Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ma non dobbiamo accontentarci del fatto che questo adesso sia ancorato nella direttiva sul riconoscimento.
emme saa kuitenkaan tyytyä siihen, että tässä koulutuksen tunnustamista koskevassa direktiivissä mainitaan se.
si tratta di un approccio fermamente ancorato nel partenariato a favore del cambiamento promosso dalla strategia di lisbona.
tämä lähestymistapa liittyy kiinteästi jo lissabonin strategiassa vahvistettuun muutoskumppanuutta koskevaan prioriteettiin.
la sua chiusura non è tollerabile nell'ottica del rispetto dei diritti delle minoranze ancorato nei trattati.
meille tämä asia on enemmänkin turkin demokratisoitumisen koetuskivi ja ihmisoikeuksien noudattamisen koetuskivi.
dobbiamo la prosperità di cui godiamo in europa alle quattro libertà fondamentali che abbiamo ancorato nell’ unione europea.
vaurautemme täällä euroopan unionissa perustuu niihin neljään vapauteen, jotka olemme juurruttaneet euroopan unioniin.
lo statuto deve essere ancorato ad un livello intemazionale, non nazionale, senza limitarsi a discussioni sulle remunerazioni o sulle diarie.
turkilla on nyt selkeä aikataulu uudistusten saavuttamiseksi, sillä on 18 kuukautta aikaa täyttää poliittiset kriteerit.
francis wurtz (gue/ngl, f) non ha fatto mistero dell'orientamento, fermamente ancorato a sinistra, della sua candidatura.
parlamentin kaikkia edustajia on kohdeltava tasa-arvoisesti. parlamentin jäsenen carlo fatuzzon (ppede, i) äänestysselitykset on taattava myös jatkossa.