Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
accolgo con favore l' ampliamento di poteri attribuiti al parlamento europeo.
pidän euroopan parlamentin valtuuksien laajentamista myönteisenä.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la struttura dei servizi ufficiali del paese e i poteri attribuiti a questi servizi;
kolmannen maan virallisten toimielinten rakenne ja toimivalta,
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
d) la struttura dei servizi ufficiali del paese e i poteri attribuiti a questi servizi;
d) kolmannen maan virallisten toimielinten rakenne ja toimivalta,
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
l'ampliamento dei poteri attribuiti al parlamento in materia finanziaria e legislativa ha accresciuto la sua influenza sul consiglio.
eurooppa-neuvoston kokouksen jälkeen neuvoston puheenjohtaja laatii kertomuksen parlamentille.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
2. nei confronti dei propri dipendenti l'osservatorio esercita i poteri attribuiti all'autorità investita del potere di nomina.
2. seurantakeskus käyttää henkilöstönsä suhteen nimittävälle viranomaiselle annettuja valtuuksia.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
organizza, dirige e sorveglia il personale ed esercita nei confronti del personale i poteri attribuiti all'autorità investita del potere di nomina;
organisoida henkilöstö, johtaa sitä ja valvoa sitä, sekä käyttää sen suhteen 10 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja nimittävälle viranomaiselle annettuja valtuuksia;
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il principio di sussidiarietà non riguarda e non può influenzare i poteri attribuiti alla comunità europea nel trattato, secondo l'interpretazione della corte di giustizia.
läheisyysperiaate ei koske eikä voi kiistää niitä valtuuksia, jotka euroopan yhteisölle on sopimuksessa annetta yhteisöjen tuomioistuimen tulkinnan mukaisesti.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la definizione chiara e l’esatta delimitazione dei poteri delegati all’organismo interessato e dei poteri attribuiti all’ordinatore nazionale o regionale;
määritellään selkeästi ja rajataan tarkkaan, mitkä valtuudet siirretään asianomaiselle elimelle ja mitkä jäävät kansalliselle tai alueelliselle tulojen ja menojen hyväksyjälle;
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la commissione può pertanto affermare di essere stata in grado di utilizzare i nuovi poteri attribuiti al parlamento dal trattato sull'unione europea per un salto di qualità in un settore strategico specifico.
valiokunta voi siten väittää, että se on pystynyt käyttämään parlamentille euroopan yhteisön perustamissopimuksella annettuja uusia valtuuksia vaikuttamaan politiikan tiettyyn alueeseen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i paragrafi 1 e 2 si applicano fatte salve le norme sulle deleghe relative ai poteri attribuiti all’autorità investita del potere di nomina e su quelle in materia finanziaria di cui agli articoli 9 e 10.
edellä 1 ja 2 kohdan määräykset eivät rajoita nimittävän viranomaisen toimivaltuuksien siirtoa tai varainhoitoasioita koskevien valtuuksien siirtoa koskevien sääntöjen soveltamista edellä 9 ja 10 artiklan mukaisesti.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
d) nei limiti dei poteri attribuiti al tribunale dalla sua legge processuale, i provvedimenti che il giudice può prendere per prevenire o inibire il pregiudizio, ovvero per fissare le modalità di risarcimento;
d) toimenpiteet, jotka tuomioistuin voi toteuttaa siihen sovellettavien lainkäyttöä koskevien lakien mukaisten valtuuksien rajoissa estääkseen tai lopettaakseen vahingon aiheutumisen tai varmistaakseen, että vahinko korvataan;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
2. i poteri attribuiti a ciascuna istituzione dallo statuto e dal regime applicabile agli altri agenti sono esercitati dall'ufficio nei confronti del suo personale, fatto salvo l'articolo 120.
2 virasto käyttää henkilökuntansa suhteen jokaiselle toimielimelle muuta henkilökuntaa koskevilla henkilöstösäännöillä ja palvelussuhteen ehdoilla vahvistettuja oikeuksiaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 120 artiklan soveltamista.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
basandosi sul progetto di trattato sull' unione europea di spinelli, incoraggiò con vigore la riforma dei trattati attraverso l' atto unico europeo, di cui denunciò peraltro le carenze relativamente agli insufficienti poteri attribuiti al parlamento europeo.
nojautuen altiero spinellin suunnitelmaan sopimuksesta euroopan unionista pierre pflimlin kannusti innokkaasti sopimusten korvaamista euroopan yhtenäisasiakirjalla, jonka puutteiksi hän kuitenkin katsoi euroopan parlamentille suodut riittämättömät valtuudet.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
c) nei limiti dei poteri attribuiti al giudice dalla sua legge processuale, le conseguenze dell'inadempimento totale o parziale di quelle obbligazioni, compresa la liquidazione del danno in quanto sia governata da norme giuridiche;
c) tuomioistuimelle sen lainkäytössä annetun toimivallan rajoissa näiden velvoitteiden täydellisen tai osittaisen laiminlyönnin seurauksia, mukaan lukien vahingon arviointi siltä osin kuin siitä on säännöksiä,
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
313 le disposizioni che legittimano interventi governativi su aspetti delle emissioni quali le denominazioni , la fabbricazione , l' ammontare delle emissioni e il ritiro delle banconote devono riconoscere i poteri attribuiti alla bce con riferimento alle banconote in euro , previsti nelle suddette norme del trattato e dello statuto .
perustamissopimuksen lukuun « rahapolitiikka » sisältyvässä artiklassa 108 määrätty oikeudellisen lähentymisen velvoite koskee niitä lainsäädännön alueita , joihin siirtyminen talous - ja rahaliiton toisesta vaiheesta kolmanteen vaiheeseen vaikuttaa ja jotka muuttamattomina olisivat ristiriidassa perustamissopimuksen ja perussäännön kanssa . emi keskittyy arvioinnissaan niihin säädöksiin , jotka vaikuttavat ekpj : n tehtävien suorittamiseen kansallisissa keskuspankeissa , sekä rahaa koskeviin säädöksiin .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
le disposizioni del primo, secondo e terzo comma non ostano all'applicazione delle norme sulle deleghe in materia finanziaria nonché sui poteri attribuiti all'autorità investita del potere di nomina e all'autorità competente per la conclusione dei contratti di assunzione.
ensimmäisen, toisen ja kolmannen kohdan säännökset eivät rajoita sääntöjen soveltamista toimivallan siirrosta rahoitusasioissa eivätkä nimittävän viranomaisen ja palvelussopimusten tekemiseen oikeutetun viranomaisen valtuuksia.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
3. al fine di tutelare gli interessi degli aderenti e dei beneficiari dello schema, le autorità competenti possono trasferire, integralmente o in parte, i poteri attribuiti dalla legge dello stato membro d'origine a coloro che gestiscono un ente avente sede nel suo territorio, a un rappresentante speciale idoneo ad esercitarli.
3. jäsenten ja edunsaajien etujen suojaamiseksi toimivaltaiset viranomaiset voivat siirtää alueellaan sijaitsevan laitoksen toiminnasta vastaavien henkilöiden kotijäsenvaltion lain mukaisen toimivallan kokonaan tai osittain erityiselle edustajalle, joka on sopiva käyttämään tätä toimivaltaa.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la conferenza sottolinea che, per giurisprudenza costante della corte di giustizia dell'unione europea, l'articolo 308 del trattato sul funzionamento dell'unione europea, costituendo parte integrante di un ordinamento istituzionale basato sul principio dei poteri attribuiti, non può costituire il fondamento per ampliare la sfera delle competenze dell'unione al di là dell'ambito generale risultante dal complesso delle disposizioni dei trattati, ed in particolare da quelle che definiscono i compiti e le azioni dell'unione.
konferenssi korostaa, että euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 308 artiklaa, joka on annetun toimivallan periaatteelle perustuvan institutionaalisen järjestelmän oleellinen osa, ei euroopan unionin tuomioistuimen vakiintuneen oikeuskäytännön mukaisesti voida käyttää perustana unionin valtuuksien laajentamiseksi ulottumaan perussopimusten kaikista määräyksistä ja erityisesti unionin tehtäviä ja toimintaa säätelevistä määräyksistä ilmenevien yleisten puitteiden ulkopuolelle.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.