You searched for: c'est un key ambienteux (Italienska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

French

Info

Italian

c'est un key ambienteux

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Franska

Info

Italienska

c'est un conseil utile

Franska

phrase

Senast uppdaterad: 2013-10-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

est un... si'?

Franska

es-yay.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

un key logger.

Franska

enregistreur de frappe.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

c'est un enfant difficile:il est coléreux ex impulsif

Franska

elles recitent des poemes

Senast uppdaterad: 2014-06-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

- il est un photographer de moda.

Franska

ii photographie des mannequins.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

la vie est un frisson qui s'envole

Franska

la via est

Senast uppdaterad: 2021-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

dans un sens c’est un mouvement de convergence vers le centre et le

Franska

dans un sens c’est un mouvement de convergence vers le centre et le

Senast uppdaterad: 2020-12-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Woodalf@gmail.com

Italienska

vento da ovest ad est, un quarto.

Franska

vent tournant d'ouest en est.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Woodalf@gmail.com

Italienska

le bon marché est un endroit sombre sans votre beau visage.

Franska

le bon marché est un triste endroit sans votre beau visage.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Woodalf@gmail.com

Italienska

en nulle part, imbecile, parce qu'un auberge est un petit hotel.

Franska

nulle part, imbécile, parce qu'une auberge est un petit hôtel !

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Woodalf@gmail.com

Italienska

arriva dall'est un mondo diverso, pieno di fiducia, di convinzioni e di progetti.

Franska

a cet effet, nous devons mettre au point une politique économique maritime, ce qui implique par exemple:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Woodalf@gmail.com

Italienska

(14) la commission note que la nécessité de l'aide est un critère de compatibilité général.

Franska

(14) la commission note que la nécessité de l'aide est un critère de compatibilité général.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Woodalf@gmail.com

Italienska

ce rapport est un moyen de faciliter le lien de communion entre les Églises particulières et le pontife romain.

Franska

ce rapport est un moyen de faciliter le lien de communion entre les Églises particulières et le pontife romain.

Senast uppdaterad: 2020-12-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Woodalf@gmail.com

Italienska

la visite « ad limina » est un acte que chaque Évêque accomplit pour le bien de son propre

Franska

la visite « ad limina » est un acte que chaque Évêque accomplit pour le bien de son propre

Senast uppdaterad: 2020-12-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Woodalf@gmail.com

Italienska

il processo di allargamentoapre ad est un nuovo fronte di areeperiferiche che, per quanto riguardadeterminati paesi, non sono marittime.

Franska

la forte concentration descentres de décision politiques,économiques, financiers, scientifiques,dans la partie centrale, met l’«autreensemble» en périphérie, en état demoindres chances de développement.avec le nouvel élargissement s’ouvreun nouveau front de périphéries, nonmaritimes pour certaines, à l’est.encore ce caractère continental n’est-ilque partiel pour certains pays tels que la pologne, la roumanie ou la densité de population doivent être

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Woodalf@gmail.com

Italienska

relationibus dioecesanis » qui se divise en deux parties : la première est un exposé qui contient une synthèse serrée

Franska

relationibus dioecesanis » qui se divise en deux parties : la première est un exposé qui contient une synthèse serrée

Senast uppdaterad: 2020-12-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Woodalf@gmail.com

Italienska

la missio ad gentes est un élément constitutif de notre charisme, souligné par de nombreuses provinces, qui exige une formation spécifique.

Franska

manca tuttavia una sensibilità e una formazione adeguata per lavorare con loro nella missione, specialmente con gruppi specifici (indigeni, migranti, minori non accompagnati, giovani in situazione di disagio) e per accompagnare i giovani adulti e le famiglie.la missio ad gentes è un elemento costitutivo del nostro carisma, evidenziato da molte ispettorie, che richiede una formazione specifica.

Senast uppdaterad: 2021-07-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Woodalf@gmail.com

Italienska

premier élément de la pratique impliquée dans cette parole est un ordre commun, le droit de l’Église, dont la fonction est de garder

Franska

premier élément de la pratique impliquée dans cette parole est un ordre commun, le droit de l’Église, dont la fonction est de garder

Senast uppdaterad: 2020-12-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Woodalf@gmail.com

Italienska

dans ce contexte, le thème délicat de l'éducation affective et sexuelle, qui est un élément de première importance dans le contexte actuel et exige des propositions plus précises, devrait également être abordé.

Franska

in questo contesto va affrontato anche il delicato tema dell'educazione affettiva e sessuale che costituisce un elemento di primaria importanza nel contesto attuale e richiede proposte più accurate.

Senast uppdaterad: 2021-07-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Woodalf@gmail.com

Italienska

la ville de lyon a ete fondée en 43 avant jésus-christ par les romains. au confluent du rhône et de la saône, dans la region rhone-alpes, c'est un centre commercial, indstriel et culturel important

Franska

la ville de lyon a été fondée en 43 avant jésus-christ par les romains. au confluent du rhone et de la saone , dans la région rhone-alpes , c'est un centre commercial , indstriel et culturel important

Senast uppdaterad: 2010-03-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Woodalf@gmail.com

Få en bättre översättning med
7,738,668,301 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK