Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
l'interpretazione e formulóte per iscritto il più rapidamente possibile dopo le ricezione dello domande.
l'interprétation est donnée par écrit dès que possible après réception de la demande.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i loro sforzi congiunti danno origine a una catena di servizi che vanno dalla creazione del segnale alla ricezione dello stesso da parte del consumatore.
leurs efforts conjugués forment une chaîne de services allant de la production des données à leur réception par le consommateur.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in assenza di una risposta soddisfacente al parere motivato entro 40 giorni dalla data di ricezione dello stesso, la commissione ha facoltà di deferire la francia alla corte di giustizia.
en l'absence d'une réponse satisfaisante dans un délai de 40 jours ouvrables suivant réception de l'avis motivé, la commission pourrait saisir la france devant la cour de justice.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ove la commissione non comunichi allo stato membro che la relazione di attuazione annuale non è ricevibile entro 15 giorni lavorativi dalla ricezione dello stesso, tale relazione si considera ricevibile.
la commission dispose de quinze jours ouvrables, à compter de la date de réception du rapport annuel de mise en œuvre, pour indiquer à l'État membre si ce rapport n'est pas recevable, après quoi le rapport est réputé recevable.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la commissione esamina il rapporto annuale di esecuzione e informa lo stato membro in merito alle sue osservazioni entro due mesi dalla data di ricezione dello stesso e in merito al rapporto finale entro cinque mesi dalla data di ricezione dello stesso.
la commission examine le rapport de mise en œuvre et communique ses observations à l’État membre dans un délai de deux mois après réception dans le cas du rapport annuel de mise en œuvre, et dans un délai de cinq mois après réception dans le cas du rapport final.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la commissione dispone di due mesi per informare lo stato membro del suo parere sul contenuto di un rapporto annuale di esecuzione ricevibile trasmesso dall'autorità di gestione, a decorrere dalla data di ricezione dello stesso.
la commission dispose de deux mois, à compter de la date de réception, pour informer l'État membre de son avis sur le contenu d'un rapport annuel d'exécution recevable transmis par l'autorité de gestion.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gli strumenti di accettazione degli emendamenti che comportano nuovi obblighi vengono depositati presso il direttore generale, il quale informa tutte le parti della ricezione dello strumento di accettazione e dell'entrata in vigore degli emendamenti.
les instruments d'acceptation des amendements qui impliquent de nouvelles obligations sont déposés auprès du directeur général, qui informe toutes les parties de la réception desdits instruments et de l'entrée en vigueur desdits amendements.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
enno 60 giorni dallo ricezione dello notifico dello richiesta, l'altra parte comunico all'attore se intenda accettare un tentativo di conciliazione e, in tal coso, trasmettere all'attore una risposta alle sue rivendicazioni.
dans un délai de soixante jours à compter de la réception de la notification de la demande, l'autre partie fait savoir au demandeur si elle est disposée à accepterune tentative de conciliation et, dans ce cas, à présenter au demandeur une réplique à son mémoire.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.