Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
si continua a dare rilievo all'attivazione
l'accent continue d'être mis sur l'activation
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma occorre dare un maggiore rilievo alla prevenzione
mais il faut encore insister sur la prévention …
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le relazioni tendono a dare rilievo piuttosto all’fse.
les rapports tendent à se concentrer sur le fse.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esigenza di dare maggiore rilievo al capitolo sulla governance.
le chapitre relatif à la gouvernance devrait être davantage mis en évidence dans le rapport d'information.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oggi è un giorno molto particolare, cui vogliamo dare rilievo.
je tiens à souligner le soutien et l'encouragement du parlement aux personnes portées disparues ou qui ont été enlevées au liban.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
senti, non potresti dare meno rilievo alla moglie del mostro?
pourrais-tu réduire le rôle pour que je passe inaperçue ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dare maggiore rilievo alla lotta contro il razzismo (mainstreaming)
intégration de la lutte contre le racisme dans les politiques et programmes de la communauté
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il solo scopo della carta del diavolo era di dare rilievo al caso...
pour les coupables, leur façon de laisser la carte du diable derrière eux, était un moyen de faire se démarquer l'affaire...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non crede sia un po' insolito, dare tanto rilievo alle onorificenze?
on n'a jamais fait tant de cas des décorations.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
riteniamo inoltre che nel nuovo spg+ si debba dare rilievo al buongoverno.
par ailleurs, nous pensons que la bonne gouvernance doit absolument avoir une place dans le nouveau régime spg+.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in tale contesto occorre dare maggiore rilievo al concetto di "flexicurity".
dans ce contexte, il convient d'accorder davantage d'importance au concept de "flexécurité".
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- dare maggiore rilievo alla pianificazione territoriale e regionale a livello europeo, e
- accorder une attention accrue à l'aménagement territorial et régional en europe, et
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.4.12 dare rilievo all'importanza della prevenzione della violenza domestica
2.4.12 mettre l'accent sur l'importance de la prévention contre la violence domestique
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alcune delegazioni desiderano dare maggior rilievo ai problemi sollevati dall'abbandono scolastico precoce.
certaines délégations aimeraient que l'on mette davantage l'accent sur les problèmes liés au décrochage scolaire.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diversi paesi producono inoltre eventi comuni per dare rilievo alla dimensione europea dell'iniziativa.
certains pays organisent des événements conjoints afin de souligner la dimension européenne de l’initiative.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la musica sacra occupa nel culto un posto importante per dare rilievo alla celebrazione e suscitare una risonanza profonda nei
437 la musique sacrée occupe dans le culte une place essentielle pour donner de l’importance à la célébration et susciter une résonance
in definitiva, cos'ha fatto il consiglio per dare rilievo alla vo lontà politica da esso espressa nel 1984?
qu'a donc fait le conseil pour don ner force et vigueur à la volonté politique qu'il a exprimée en 1984?
in futuro sarà fondamentale dare rilievo al contributo che le persone anziane possono apportare, e non soltanto al loro bisogno di assistenza.
ce recueil fait appel à des entretiens avec des aidants familiaux dans 9 pays, pour illustrer la vie quotienne des aidants et leur attitude visàvis de la prise en charge.
inoltre, data l'importanza del fatto, vorrei dare rilievo alla presenza in aula della presidenza in carica del consiglio.
de plus, je vais utiliser un peu du temps qui m'est accordé — car cela me semble important — pour souligner la présence ici de la présidence en exercice du conseil.
non vedo contraddizione tra questi due approcci; a mio parere, sarebbe improponibile dare rilievo a uno e ignorare l’ altro.
je ne vois aucune contradiction entre ces deux approches; à mon sens, il serait impossible de souligner l’ une et d’ ignorer l’ autre.