Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
una volta che ero stato chiaro, didascalico...
pour une fois que j'étais clair, didactique...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la commissione adempie così al proprio dovere di trasparenza e di comportamento didascalico nell'ambito complesso della propria responsabilità esclusiva.
ce faisant, elle s’acquitte d’un devoir de pédagogie et de transparence dans un domaine complexe de la responsabilité exclusive de la commission.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si trattava di un documento a scopo didascalico (che quindi non propugnava alcuna tesi specifica) e politico dal punto di vista economico e sociale.
il était à la fois pédagogique (donc non philosophiquement partisan) et politique d'un point de vue économique et social.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tali atteggiamenti appaiono ascrivibili anche al fatto che la filmina si presenta come già in se compiuta, preparata da estranei, imposta dalla direzione, non aderente alla specifica problematica aziendale, accompagnata spesso da un commento sonoro didascalico e predicatorio.
un regard à l'arrivée de la couche protectrice, un coup d'oeil aux cribles : normal.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
15 tuale, persino didascalico — con cui, non a caso, egli ha scelto innanzitutto di dotarci del primo autentico «sistema» didattico per redigere il nuovo libro di storia europea che i «padri fondatori» hanno commissionato alla nostra generazione.
15 minorités morales peut sauver la démocratie occidentale frappée - suivant ces nouveaux médecins — «d'immobilismes majoritai res et pragmatiques»...
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: