You searched for: esigeremo (Italienska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

French

Info

Italian

esigeremo

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Franska

Info

Italienska

il primo settembre, esigeremo i nostri soldi.

Franska

sur le septembre, nous fermerons notre argent.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

pertanto esigeremo una banca dati per lo scambio rapido di informazioni fra le autorità incaricate di questa lotta.

Franska

ce principe a en effet une double fonction: il permet à la fois de découvrir les irrégularités et de les prévenir.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

per quanto possibile, di fatto, esigeremo l’ applicazione delle medesime norme alle reti transeuropee.

Franska

pour les réseaux transeuropéens, nous allons en effet exiger l’ application des mêmes règles, dans toute la mesure du possible.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

in questo senso noi appoggia mo la'commissione europea, dalla quale esigeremo fermezza, nei negoziati del gatt.

Franska

et par conséquent, nous appuyons la commission européenne, mais nous exigerons également de sa part de la fermeté lors des négociations du gatt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

l' anno prossimo, in questa stessa sede e con la stessa decisione, esigeremo risultati, che mi auguro saranno positivi.

Franska

l' année prochaine, dans cette même enceinte et avec la même détermination, nous exigerons des résultats et j' ai la conviction qu' ils seront positifs.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

fino a quando non chiederemo alcun pagamento nel senso consueto del termine, questa « reazione » sarà il solo corrispettivo che esigeremo.

Franska

nous demandons au client qu'il nous précise, parmi les références fournies, celles qu'il connaissait déjà, celles qui lui semblent « pertinentes » et dont il ignorait l'existence, celles dont la pertinence est moindre mais qu'il considère néanmoins comme utiles et celles dont la pertinence lui apparaît comme nulle; enfin, le client est invité à nous indiquer les références pertinentes que nous avons omis de lui communiquer.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la esigeremo comunque prima della prima lettura del parlamento europeo perché, in caso contrario, saremmo alla mercé del consiglio nel dibattito sulla effettiva dotazione addizionale della categoria 5.

Franska

en tout cas, nous voulons disposer de ce document avant la première lecture du parlement européen parce que dans le cas contraire, le choix des ressources à affecter dans la catégorie 5 dépendrait du conseil.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

ciò significa forse che esigeremo chiaramente dagli stati uniti che accettino infine di comparire davanti al tribunale dell'aia per aver minato i porti del nicaragua, come chiede il governo nicaraguense?

Franska

je veux ajou­ter que le conseil espère que les conditions d'une normalisation de la situation seront réunies.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

oggi chiediamo con decisione alla commissione di adottare misure correttive; l'anno prossimo, in questa stessa sede e con la stessa decisione esigeremo dei risultati, che mi auguro saranno positivi.

Franska

nous demandons résolument à la commission de prendre des mesures correctrices dès aujourd'hui; l'an prochain, à cette même tribune, nous exigerons des résultats avec la même détermination, et je suis certain qu'ils seront positifs.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

noi esigeremo che questa promessa venga mantenuta, e che venga soddisfatta l'esigenza di impiegare i fondi dell'ue non soltanto, come già in passato, per fornire i necessari aiuti umanitari, ma anche per promuovere lo sviluppo tecnologico nel settore delle fonti energetiche rinnovabili, invece che utilizzarli per favorire la proliferazione dei fattori di rischio.

Franska

madame le président, permettezmoi de terminer sur un point. je comprends la fascination qu'exerce l'énergie nucléaire sur les scientifiques, mais je crois que nous sommes entrés dans une impasse et que la leçon à tirer de tchernobyl serait de sortir méthodiquement de cette impasse que constitue l'énergie nucléaire.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,736,379,051 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK