Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
non formano oggetto deua presente direttiva
ne sont pas couverts par la présente directive :
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non formano oggetto della presente direttiva:
ne sont pas couverts par la présente directive :
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
le funzioni esercitate non formano oggetto di remunerazione.
les fonctions exercées ne font pas l'objet d'une rémunération.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i vini che formano oggetto del presente accordo sono:
les vins faisant l'objet du présent accord sont :
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
unito, i salari non formano oggetto di contrattazione interprofessionale.
la négociation salariale en italie s'articule autour du schéma suivant : au niveau nat lona i/confedera i, les confédérations syndicales et patronales négocient le salaire "social" avec le gouvernement;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
le disposizioni formano oggetto del titolo v del regolamento 574/72
les dispositions font l'objet du titre v du règlement 574/72
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le biciclette non formano l'oggetto di un'armonizzazione comunitaria.
les bicyclettes ne font pas l’objet d’une harmonisation communautaire.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il numero e la quantità degli esplosivi che formano oggetto del trasferimento;
le nombre et la quantité d’explosifs transférés,;
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
le pratiche equivalenti di cui al paragrafo 3 non formano oggetto di doppio finanziamento.
les pratiques équivalentes visées au paragraphe 3 ne bénéficient pas d'un double financement.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) che non formano oggetto di immissione in libera pratica nella comunità, o
a) qui ne font pas l'objet d'une mise en libre pratique dans la communauté ou
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
che non formano oggetto di una sorveglianza scientifica approfondita, ma che potrebbero rischiare uno sfruttamento eccessivo.
qui ne font pas l’objet d’un suivi scientifique approfondi, mais qui néanmoins sont peut-être surexploitées.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i progressi compiuti nel programma annuale d'azione 2010 non formano oggetto della presente relazione.
les progrès réalisés dans le cadre du programme d'action annuel 2010 ne font pas l'objet du présent rapport.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) azioni comunitarie specifiche di sviluppo regionale che formano oggetto del titolo iii del presente regolamento.
b) des actions communautaires spécifiques de développement régional faisant l'objet du titre iii du présent règlement.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
caratteristiche che formano oggetto del fascicolo tecnico (fascicolo di base) previsto all'articolo 8 paragrafo 2
caracteristiques faisant l'objet du dossier technique (dossier de base) visea l'article 8 paragraphe 2
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le loro dichiarazioni, nonché le deliberazioni del comitato sull'argomento, formano oggetto del documento cese 267/2005.
leurs déclarations, ainsi que le compte rendu des délibérations du comité sur la question, sont consignés dans le document cese 267/2005.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 12
Kvalitet:
queste non formano oggetto del presente parere, dedicato ai mezzi e alle strutture che occorre apprestare per garantire la mobilità delle persone in applicazione di tale principio.
ce n'est pas l'objet du présent avis d'initiative consacré aux moyens et aux équipements qu'il convient de réunir pour satisfaire ce principe de libre circulation de personnes donc de leur mobilité.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l'intervento del relatore, nonché le deliberazioni del comitato sull'argomento, formano oggetto del documento cese 101/2007.
ses déclarations, ainsi que le compte rendu des délibérations du comité sur la question, sont consignés dans le document cese 101/2007.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 38
Kvalitet:
l'intervento dell'oratore, nonché le deliberazioni del comitato sull'argomento, formano oggetto del documento cese 558/2004.
ses déclarations, ainsi que le compte rendu des délibérations du comité sur la question, sont consignés dans le document cese 558/2004.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: