Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
per la vostra.
la vôtre.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per la vostra vita!
pour vos vies !
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vi ringrazio per la vostra considerazione, mr fenton.
merci pour votre considération, mr fenton.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per la vostra impresa
pour votre entreprise
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per la vostra amica.
votre amie.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per la vostra sicurezza!
d'accord ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- per la vostra gente.
naturellement.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- # per la vostra allegria #
allo ? papa ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prendero' la vostra "pretesa" in considerazione.
je vais prendre votre "exigence", en considération.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
•debita considerazione della capacità di assorbimento.
•une prise en compte appropriée de la capacitéd’absorption.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prendere in debita considerazione la disomogeneità del settore;
prendre davantage en considération la diversité du secteur;
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
...ma il contesto generale è tenuto in debita considerazione...
mais il est tenu dûment compte du contexte général de la taxation de l’énergie…
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il ppe voterà per la relazione se l'aula prenderà in debita considerazione le sue obiezioni di merito.
enfin, je ne crois pas du tout que la commission utilisera entièrement cette année le reste du budget de la recherche.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sono in debito con la vostra gentilezza.
je suis très sensible à votre indulgence.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le autorità competenti terranno in debita considerazione la consulenza del cesr.
les autorités compétentes devront dûment tenir compte de l’avis du cervm.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
verranno prese in debita considerazione le esigenze delle regioni ultraperiferiche.
il sera dûment tenu compte des besoins des régions ultrapériphériques.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- e sarà la vostra, a tempo debito.
- qui sera à vous le temps venu.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
occorre tuttavia tenere in debita considerazione la variabilità di questi tassi;
toutefois, il convient de prendre en compte la volatilité de ces taux de croissance.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
anche le ripercussioni sociali andranno attentamente esaminate e tenute in debita considerazione.
les incidences sur la société doivent être analysées et prises en compte.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
consiglio dell'unione europea, vengo¬ no tenute in debita considerazione.
conseil de l'union européenne, sont dûment prises en considération.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: