Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sono tutti riconducibili a lui.
ils vont tous partir vers lui.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quasi tutti riconducibili a lui.
presque tous.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
reati riconducibili a un gruppo terroristico
infractions liées à un groupe terroriste
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le riforme sono riconducibili a tre categorie.
mais je me demande, monsieur le président, quel est le sens de tous ces débats.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
reati riconducibili a un'organizzazione terroristica
infractions relatives à un groupe terroriste
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
159 sono riconducibili a decisioni dell'assemblea.
159 dépendent maintenant de décisions de l'assemblée.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i suoi dubbi erano riconducibili a due osservazioni.
ces doutes reposaient sur deux observations.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iniziative di sostegno riconducibili al pre sente obiettivo.
totales accordées par l'ue aux activités entrant dans ce premier objectif.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le differenze principali sono riconducibili ai fattori seguenti:
en matière d'énergie, les principaux obstacles sont d'ordre administratif:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abbiamo due donne scomparse probabilmente riconducibili a fresh.
nous avons deux femmes disparues, possiblement reliées à fresh.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1 sostegno e attività specifiche (non riconducibili al pcn)
1 soutien des activités non spécifiques aux pcn du réseau
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le misure previste sono sostanzialmente riconducibili a quattro tipologie:
les mesures prévues sont essentiellement de quatre types :
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
riconducibili a lacune presso le autorità degli stati membri.
des contrôles de premier niveau insuffisants ont également été relevés pour la gestion directe.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ad oggi non sono state riportate conseguenze riconducibili a queste segnalazioni.
des cas d’ agglutination des globules rouges dans la tubulure ou la seringue lors de l’ administration de benefix ont été rapportés, sans séquelle clinique à ce jour.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
questi sintomi possono essere riconducibili a un' ipersensibilità generalizzata.
ces symptômes peuvent être dus à une hypersensibilité généralisée.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
non c'e' segno di transazioni riconducibili a belle anna, mike.
- tu m'étonnes. il n'y a pas de statut pour belle anna.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
seeler riconducibili semplicemente all'ambito di un accordo di diritto internazionale.
le conseil soit responsable devant l'assemblée élue par les citoyens de l'europe communautaire.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- riconducibili al computer di colby. - signore, salga sull'auto.
monsieur, pas a l'interieur de la voiture.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ho notato varie abrasioni ed anomalie, ma non sembrano riconducibili all'omicidio.
j'ai noté plusieurs anomalies, mais rien lié au meurtre.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
— cause riconducibili alla stessa legislazione comunitaria (p. es. mole ed imprecisione);
les politiques communes publiés dans une communication de la commission au parlement européen et au conseil.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: