Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
salgo.
j'attends.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- salgo.
- je remonte.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- salgo?
- dans la voiture?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ci salgo.
je saute dedans.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ok, salgo.
ok, pas de problème.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- salgo io?
bon, alors là-haut.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
salgo al nido
a la crèche ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
salgo subito.
j'arrive.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
adesso salgo!
qu'est-ce que tu as là-bas, vic ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ci salgo io.
- je vais y monter !
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- salgo, allora.
oui, je monte.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ci salgo spesso.
merci, j'y vais tous les jours.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ok, salgo subito.
d'accord, j'arrive tout de suite.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- salgo a cambiarmi.
je monte me changer.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- sì, salgo subito.
- pas tout de suite.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- no, signore. salgo.
- non, je monte.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- # salgo sul trapezio. #
♪ get my trapeze on ♪
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- scendi? - no. salgo.
- tu descends ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in questo caso, salgo.
eh bien, dans ce cas, oui.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
salgo anch'io allora.
je monte aussi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: