You searched for: secondo quale criterio sceglieresti? (Italienska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

French

Info

Italian

secondo quale criterio sceglieresti?

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Franska

Info

Italienska

secondo quale criterio?

Franska

d'après qui ?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

secondo quale calendario?

Franska

selon quel calendrier?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

- secondo quale premessa?

Franska

c'est basé sur quoi?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

basato su quale criterio?

Franska

en fonction de quels critères?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

- secondo quale autorita'?

Franska

par quelle autorité?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

su quale criterio ci si è basati?

Franska

quelles en sont les raisons?

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

giudicare l'umanita'? con quale criterio?

Franska

sur quels critères?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la distanza quale criterio specifico addizionale.

Franska

le critère de l'éloignement en tant que critère spécifique additionnel.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e secondo quale dottrina religiosa verranno educati?

Franska

dans quelle religion seront-ils élevés ?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

primo : quale criterio di flusso cardiaco adotteremo ?

Franska

première question : quel critère de débit cardiaque allons-nous prendre ?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

secondo quale ordine memopal fa il backup dei miei file?

Franska

dans quel ordre memopal sauvegarde t-il mes fichiers?

Senast uppdaterad: 2008-12-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

indicata quale criterio per l'aggiudicazione dell'appalto.

Franska

sur la seconde question indiquée comme critère pour l'attribution des marchés.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

con quale criterio lei assicura che vi sia del male in tutti quanti noi?

Franska

supposons qu'il soit possible de briser ce lien.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

sono curioso di capire con quale criterio scegli i tuoi uomini.

Franska

j'aimerai comprendre votre choix en matière d'hommes.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

"dovete solo decidere quale criterio userete per la selezione".

Franska

"vous n'avez plus qu'à choisir des critères de sélection."

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

in base a quale criterio verranno accordati tali aiuti e chi ne controllerà la concessione?

Franska

pour octroyer des aides, il faut en avoir les moyens.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

con quali tempi e secondo quale calendario contate di applicare queste misure concrete?

Franska

aussi la question du textile nous amène-t-elle plus que jamais à la nécessité de réaliser rapidement une véritable zone de libre-échange.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

ma in base a quale criterio si stabilisce ^importanza» della consultazione del parlamento?

Franska

en choisissant de traiter de façon diligente et efficace la législation s'inscrivant dans le cadre du marché intérieur, le parlement européen a déjà prouvé luimême le contraire.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

per quale motivo o secondo quale logica si dovrebbero introdurre ulteriori modulazioni in tale meccanismo?

Franska

pour quel motif et selon quelle finalité ce mécanisme devrait-il être davantage réglementé?

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

- secondo quale autorita'? - quella dei cittadini degli stati uniti.

Franska

par l'autorité du peuple des etats unis.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,787,420,741 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK