Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- si ma non adesso.
oui, mais plus maintenant.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma non adesso
enfin, je buvais.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma non adesso.
mais pas maintenant.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
ma... non adesso.
pas tout de suite.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ma non adesso,
mais pas maintenant, c'est bien ça ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma non... non adesso.
juste pas... pas maintenant.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- sì, ma non adesso.
- oui, mais pas maintenant.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
capisco, ma non adesso.
j'ai bien compris, mais pas maintenant.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si', grazie, donna, ma non adesso.
ouais, merci donna, pas maintenant.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma non adesso, devo andare.
pas tout de suite. je dois y aller.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- lo avremo, ma non adesso.
- on en aura un, mais pas tout de suite. une famille?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e la pagheranno, ma non adesso.
et ils vont payer pour ça, mais pas maintenant.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"di brutto". ma non adesso.
envoie-le dans une heure.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- prima o poi, ma non adesso.
- pas maintenant.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
20 anni fa, certo... ma non adesso.
c'était comme ça il y a 20 ans, mais les temps ont changé.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- stasera. - ma non posso spararle.
- mais je peux pas la tuer.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no, litigheremo di brutto, ma non adesso.
non on va avoir une grosse, grosse dispute, mais pas tout de suite.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma non ce l'ho con me. non adesso.
mais ce n'est pas sur moi pas maintenant
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e ci riuscirà, ma non qui. e non adesso.
et il le fera, mais pas ici et pas maintenant.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
certo che la faro' finita, ma non adesso.
bien sûr que j'arrêterai, mais pas maintenant.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: