Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ti abbraccio forte
un câlin
Senast uppdaterad: 2014-10-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ti abbraccio forte.
je t'embrasse fort. oui.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
un abbraccio
- oui.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
un abbraccio.
un câlin.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
un abbraccio forte anche
un gros câlin à vous tous
Senast uppdaterad: 2021-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- un abbraccio?
- un petit câlin ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
solo un abbraccio.
allez. juste un câlin.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- solo un abbraccio
quoi ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vuoi... un abbraccio?
vous voulez... un câlin ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
un abbraccio, iván."
je t'embrasse. ivan."
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
'vi abbraccio, lina!"
salle à manger de maria et gino
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- un abbraccio. - no.
- embrasse-moi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"vi abbraccio tutti.
"je vous embrasse tous.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
vi abbraccio con affetto.
je vous embrasse tous tendrement.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
un abbraccio, un abbraccio.
embrasse-moi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"un abbraccio, craig".
sincèrement, craig."
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- un abbraccio? - forza.
- tu veux aussi une bise ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- vi amo e vi abbraccio tutto.
- je vous adore à la folie.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cari genitori, vi abbraccio con affetto.
mes chers parents, je vous embrasse bien tous.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
un abbraccio, un abbraccio, un abbraccio!
câlin! câlin ! câlin !
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: