Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tali posizioni possono a loro volta condizionare la scelta delle misure di politica sociale e culturale.
Βεβαίως μπoρoύμε vα επηρεάσoυμε τη στάση τωv αvθρώπωv με τηv εφαρμoγή μέτρωv κoιvωvικής πoλιτικής και πoλιτικής για τov πoλιτισμό.
la semplice esistenza del rapporto può essere sufficiente a condizionare le operazioni dell’entità con parti terze.
Η ύπαρξη και μόνο της σχέσης μπορεί να είναι αρκετή ώστε να επηρεάζει τις συναλλαγές μεταξύ της οικονομικής οντότητας και άλλων μερών.
condizionare l’assieme pneumatico-ruota alla temperatura ambiente della sala prove per non meno di tre ore.
Ο τροχός με το προσαρμοσμένο ελαστικό διατηρείται στην θερμοκρασία περιβάλλοντος της αίθουσας δοκιμών επί τουλάχιστον τρεις ώρες.
se il mercato a valle del prodotto è un mercato competitivo, la concorrenza a questo livello può in effetti condizionare il licenziante.
Αν η αγορά προϊόντος επόμενου σταδίου είναι ανταγωνιστική, ο ανταγωνισμός σε αυτό το επίπεδο μπορεί να θέτει έναν αποτελεσματικό περιορισμό στον δικαιοπάροχο.
condizionare l’assieme pneumatico-ruota alla temperatura ambiente della sala prove per non meno di 3 ore.
Ο τροχός με το προσαρμοσμένο ελαστικό διατηρείται στην θερμοκρασία περιβάλλοντος της αίθουσας δοκιμών επί τουλάχιστον 3 ώρες.
gli stati membri non possono condizionare il diritto dei lavoratori subordinati ad avvalersi della presente direttiva ad una durata minima del contratto di lavoro o del rapporto di lavoro.
Τα κράτη μέλη δεν μπορούν να εξαρτούν το δικαίωμα των μισθωτών να επικαλούνται την παρούσα οδηγία από μια ελάχιστη διάρκεια της συμβάσεως εργασίας ή της σχέσεως εργασίας.
ogni altro dettaglio rilevante, per esempio se due o più impianti operano in combinazione in modo da condizionare il potenziale di grandi rischi di altri o di tutti gli impianti;
κάθε άλλη συναφή λεπτομέρεια, για παράδειγμα όταν δύο ή περισσότερες εγκαταστάσεις λειτουργούν συνδυασμένα, κατά τρόπο που επηρεάζει την πιθανότητα επέλευσης μεγάλου κινδύνου σε οποιαδήποτε ή σε όλες τις εγκαταστάσεις,
condizionare il pneumatico montato sul cerchio a temperatura ambiente per almeno 24 ore salvo indicazione contraria nel punto 6.8.3 del presente regolamento.
Το προσαρμοσμένο στην ζάντα ελαστικό διατηρείται σε θερμοκρασία περιβάλλοντος τουλάχιστον επί 24 ώρες, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετική απαίτηση σύμφωνα με την παράγραφο 6.8.3 του παρόντος κανονισμού.
condizionare le provette per almeno 48 h ad una temperatura di 20 ± 5 oc e ad un'umidità relativa di 60 ± 20 %.
Τα δοκίμια κατασκευάζονται επί 48 ώρες τουλάχιστον σε θερμοκρασία 20 +- 5 oc και σχετική υγρασία 60 +- 20 %.
e' assurdo rinunciare de facto all' obiettivo politico della piena occupazione e condizionare tutto, ma proprio tutto, solo ed esclusivamente alla stabilità monetaria.
Δεν είναι δυνατόν να εγκαταλείψουμε εκ των πραγμάτων τον πολιτικό στόχο της πλήρους απασχόλησης και όλα, πραγματικά όλα να υποτάσσονται στη σταθερότητα της αξίας του χρήματος.
«vetro temperato», un vetro costituito da una singola lastra di vetro che ha subito un trattamento speciale per aumentare la resistenza meccanica e condizionare la frammentazione dopo la rottura;
Ως υαλοπίνακας από ύαλο σκληρυμένη διά βαφής νοείται υαλοπίνακας που αποτελείται από ένα μόνο φύλλο υάλου που έχει υποστεί ειδική επεξεργασία με σκοπό να αυξηθεί η μηχανική αντοχή του και να ελέγχεται ο θρυμματισμός του κατά τη θραύση.
«vetro stratificato trattato», in cui una almeno delle lastre di vetro di cui è costituito ha subito un trattamento speciale per aumentare la resistenza meccanica e condizionare la frammentazione dopo la rottura;
κατεργασμένη όταν τουλάχιστον ένα από τα φύλλα που την απαρτίζουν έχει υποστεί ειδική επεξεργασία με σκοπό να αυξηθεί η μηχανική αντοχή της και να ελέγχεται ο θρυμματισμός κατά τη θραύση.
possibili limitazioni: una panoramica degli elementi che potrebbero condizionare la realizzazione del piano di attuazione (ad esempio lavori di segnalamento nell'ambito di lavori di più ampia portata sulle infrastrutture, garanzia della continuità del servizio attraverso le frontiere).
Δυνητικοί περιορισμοί: Έποψη δυνητικών στοιχείων τα οποία θα ήταν δυνατόν να έχουν επίπτωση στην εκπλήρωση του σχεδίου εφαρμογής (π.χ. εργασίες σηματοδότησης που ολοκληρώνουν ευρύτερου πεδίου έργα υποδομής, διασφάλιση συνέχειας υπηρεσιών διασυνοριακώς).