Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la situazione si è ancora deteriorata: ecco perché stasera esaminiamo una direttiva e una proposta.
Αυτά τα προβλήματα έχουν ουσιαστικά επιδεινωθεί και για αυτό ακριβώς έχει κατατεθεί σε μας μια οδηγία και μια πρόταση σήμερα το βράδυ.
le difficoltà finanziarie sono, infatti, iniziate nel 2004 e la situazione si è notevolmente deteriorata nel 2005 e nel 2006.
Οι οικονομικές δυσκολίες άρχισαν πράγματι το 2004 και η κατάσταση επιδεινώθηκε έντονα το 2005 και το 2006.
la situazione si è in molti casi deteriorata e, di conseguenza, non possiamo accontentarci di uno sforzo di razionalizzazione dei testi.
Σε πολλές περιπτώσεις η κατάσταση επιδεινώθηκε, και επομένως δεν μπορούμε να αρκεστούμε σε μια προσπάθεια εξορθολογιμού των κειμένων.
la commissione osserva però che tale articolo risale al mese di aprile 2005 e che in seguito la situazione finanziaria di fagor si è notevolmente deteriorata.
Ωστόσο, η Επιτροπή παρατηρεί ότι το άρθρο αυτό ανάγεται στον Απρίλιο του 2005 και ότι, έκτοτε, η οικονομική κατάσταση της fagor έχει επιδεινωθεί κατά πολύ.
l'analisi dei suddetti fattori rivela che tra il 1999 e il pi la situazione dell'industria comunitaria si è deteriorata.
Από την εξέταση των προαναφερθέντων παραγόντων προκύπτει ότι η κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής επιδεινώθηκε μεταξύ του 1999 και της περιόδου έρευνας.
la redditività negativa è migliorata nel 2004 e ancora nel 2005, anno in cui il livello delle perdite è stato relativamente più basso, e si è deteriorata solo lievemente durante il pi.
Η αρνητική κερδοφορία παρουσίασε βελτίωση το 2004 και περαιτέρω βελτίωση το 2005, περίοδο κατά την οποία το επίπεδο των ζημιών ήταν σχετικά το χαμηλότερο, παρουσιάζοντας ελαφρά επιδείνωση στη διάρκεια της ΠΕ.
inizialmente la situazione della finanza pubblica si è deteriorata bruscamente e il rapporto fra debito pubblico e pil è cresciuto dal 43,3 per cento del 1990 al 79,0 per cento del 1994 .
Áñ ÷ éêÜ , ç êáôÜóôáóç ôùí äçìüóéùí ïéêïíïìéêþí ôçò Óïõçäßáò ÷ åéñïôÝñåõóå óçìáíôéêÜ êáé ï ëüãïò ôïõ ÷ ñÝïõò áõîÞèçêå áðü 43,3% ôïõ ÁÅÐ ôï 1990 óå 79,0% ôï 1994 .
signor presidente, onorevoli parlamentari, come hanno già espresso i miei colleghi, la situazione in iran per quanto riguarda i diritti dell' uomo è veramente deteriorata.
kύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, όπως είπαν ήδη οι συνάδελφοί μου, η κατάσταση στο iράν, όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα, είναι πράγματι πολύ χειρότερη από παλιά.
tuttavia, la sua situazione si è deteriorata nuovamente dopo il 2002, quando le importazioni provenienti da taiwan, dalla russia e dalla corea sono aumentate in maniera significativa con prezzi sottoquotati rispetto ai prezzi comunitari.
Εντούτοις, η κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής επιδεινώθηκε εκ νέου μετά το 2002, όταν οι εισαγωγές από την Ταϊβάν, τη Ρωσία και την Κορέα αυξήθηκαν σημαντικά, με τιμές σημαντικά χαμηλότερες από τις κοινοτικές.
l' evoluzione economica nei paesi dell' unione europea non partecipanti all' area dell' euro deteriorata mostrando un disavanzo per la prima volta negli anni novanta .
ÏéêïíïìéêÝò åîåë ßîåéò óôéò åêôüò æþíçò åõñþ ÷ þñåò ôçò ÅÅ ë éóïôéìßáò , ïäÞãçóå óå áðþëåéá áíôáãùíéóôéêüôçôáò . Ôï éóïæýãéï ôñå ÷ ïõóþí óõíáëëáãþí ÷ åéñïôÝñåõóå êáé ðáñïõóßáóå Ýëëåéììá ãéá ðñþôç öïñÜ ôï 1998 óôç äåêáåôßá ôïõ 1990 .