You searched for: garantendone (Italienska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Greek

Info

Italian

garantendone

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Grekiska

Info

Italienska

creare e mantenere istituzioni efficienti di formazione dei dipendenti della pubblica amministrazione, garantendone la libertà da influenze politiche.

Grekiska

Ίδρυση και διατήρηση αποτελεσματικών ιδρυμάτων κατάρτισης για τη δημόσια υπηρεσία που δεν ανέχονται πολιτικές παρεμβάσεις.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

le unità ats trasmettono all’unità centrale atfm i dati seguenti e i successivi aggiornamenti, tempestivamente e garantendone la qualità:

Grekiska

Οι μονάδες εξυπηρέτησης της εναέριας κυκλοφορίας (ats) παρέχουν στην κεντρική μονάδα διαχείρισης της ροής της εναέριας κυκλοφορίας (atfm) τα ακόλουθα δεδομένα και τις επακόλουθες επικαιροποιήσεις, έγκαιρα και εξασφαλίζοντας την ποιότητά τους:

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

nella misura in cui tali fasce di popolazione hanno assolutamente bisogno di medicinali adatti, la sfida consiste nel poter realizzare la sperimentazione pur garantendone la protezione.

Grekiska

Καθώς οι ομάδες αυτές έχουν απόλυτη ανάγκη από κατάλληλα φάρμακα, η πρόκληση έγκειται λοιπόν στη δυνατότητα υλοποίησης δοκιμών και ταυτόχρονα στην προστασία των εν λόγω ομάδων.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

mettere a punto una strategia globale di apprendimento continuo e migliorare la qualità dell’istruzione garantendone l’adeguatezza al mercato del lavoro.

Grekiska

να αναπτύξει μία συνολική σταδιακή δια βίου μάθηση, να βελτιώσει την ποιότητα της εκπαίδευσης και να την προσαρμόσει στις απαιτήσεις της αγοράς εργασίας.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

in secondo luogo, se gli investimenti non sono realizzati dal mercato, è opportuno prevedere soluzioni regolamentari, se necessario adeguando il pertinente quadro regolamentare e garantendone una corretta applicazione.

Grekiska

Δεύτερον, αν δεν πραγματοποιούνται από την αγορά επενδύσεις, θα πρέπει να διερευνώνται ρυθμιστικές λύσεις, να προσαρμόζεται το ρυθμιστικό πλαίσιο, εφόσον είναι απαραίτητο, και να διασφαλίζεται η ορθή εφαρμογή του.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

desidero ricordare con forza questa circostanza ai colleghi che non se ne rendono conto o se ne sono dimenticati, esortandoli a votare a favore di tale finanziamento che consentirà di organizzare adeguatamente questa manifestazione, garantendone il successo.

Grekiska

Αν οι βουλευτές δεν το γνωρίζουν αυτό ή αν το έχουν λησμονήσει, θα ήθελα να τους το υπενθυμίσω και να τους ενθαρρύνω να ψηφίσουν υπέρ αυτή της επιδότησης, η οποία θα επιτρέψει την ορθή διεξαγωγή της συνάντησης και θα διασφαλίσει την επιτυχία της.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

in tale processo di dialogo pacifico tra portogallo e cina è stato di fondamentale importanza il fatto che quest' ultima abbia pubblicamente riconosciuto la specificità di macao garantendone solennemente la preservazione e la valorizzazione nel quadro della legittimata autonomia.

Grekiska

Στο πλαίσιο αυτής της ειρηνικής και θεμελιωμένης στο διάλογο διαδικασίας που συντελέστηκε ανάμεσα στην Πορτογαλία και την Κίνα, ουσιαστική σημασία είχε το ότι η Κίνα αποδέχθηκε ρητώς την ιδιαιτερότητα του Μακάο, παρέχοντας επίσημες εγγυήσεις ότι θα διαφυλάξει και θα αξιοποιήσει την εν λόγω ιδιαιτερότητα στο πλαίσιο της κατοχυρωμένης αυτονομίας.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

si impone una particolare menzione della necessità di tutelare ed estendere i diritti sociali dei lavoratori del settore, di migliorare gli standard igienici e di sicurezza, le retribuzioni e le condizioni di lavoro, ponendo la vita degli addetti al riparo da incidenti e garantendone i diritti in termini di assistenza e di previdenza.

Grekiska

Ιδιαίτερη μνεία πρέπει να γίνει στην αναγκαιότητα κατοχύρωσης και διεύρυνσης των κοινωνικών δικαιωμάτων των ναυτεργατών, την βελτίωση των όρων υγιεινής και ασφάλειας, αμοιβών και συνθηκών εργασίας, την προστασία της ζωής τους από ατυχήματα και την εξασφάλιση των ασφαλιστικών και συνταξιοδοτικών τους δικαιωμάτων.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

le performance ambientali e generali di ciascuna modalità di trasporto dovrebbero essere ottimizzate, in particolare per quanto riguarda l’uso di infrastrutture all’interno e fra le diverse modalità [4].in terzo luogo, nelle regioni dell’obiettivo convergenza e nei paesi interessati dal fondo di coesione particolare attenzione dovrebbe essere posta alla modernizzazione della rete ferroviaria, selezionando attentamente le sezioni prioritarie e garantendone l’interoperabilità nell’ambito del sistema europeo di gestione del traffico ferroviario (ertms).

Grekiska

Εντούτοις, θα πρέπει να βελτιστοποιηθεί η περιβαλλοντική και η γενική απόδοση κάθε τρόπου μεταφορών, ιδίως όσον αφορά τη χρήση υποδομών εντός και μεταξύ των διαφόρων τρόπων [4].Τρίτον, ιδιαίτερη προσοχή θα πρέπει να δίδεται στις περιφέρειες σύγκλισης και στις χώρες που καλύπτονται από το Ταμείο Συνοχής ώστε να εκσυγχρονισθεί το σιδηροδρομικό δίκτυο μέσω της προσεκτικής επιλογής των τομέων προτεραιότητας και της εξασφάλισης της διαλειτουργικότητάς τους στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Συστήματος Διαχείρισης των Σιδηροδρομικών Μεταφορών (ertms).

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,028,945,153 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK