Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
anzi la nostra indignazione sarebbe maggiore.
Ακόμη μεγαλύτερη θα ήταν η αγανάκτηση μας.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
onorevole posselt, comprendo la sua indignazione.
Κύριε posselt, κατανοώ τη δυσφορία σας.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
che il governo americano ci risparmi oggi la sua indignazione.
Σήμερα ας κρατήσει η αμερικανική κυβέρνηση αυτή την αγανάκτηση για λογαριασμό της.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
questa risoluzione riflette l' indignazione condivisa da tutti.
Το παρόν ψήφισμα εκφράζει ένα ευρέως διαδεδομένο αίσθημα αποτροπιασμού.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
so che molti di voi condividono la nostra indignazione su questo punto.
Γνωρίζω ότι πολλοί από εσάς συμμερίζεστε την έντονη δυσαρέσκειά μας.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sono lieta di constatare che tale indignazione è ampiamente condivisa anche in aula.
Είμαι χαρούμενη που αυτή την αγανάκτηση την συμμερίζονται πολλοί σε αυτό το Σώμα.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l' indignazione, tuttavia, non può essere circoscritta solo in questo ambito.
Η αγανάκτησή μας όμως δεν μπορεί να περιοριστεί σε αυτό.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
signor presidente, il parlamento deve esprimere la propria indignazione nei confronti degli attacchi...
Κύριε Πρόεδρε, το Κοινοβούλιο πρέπει να εκφράσει την αγανάκτησή του για τις επιθέσεις...
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
purtroppo, non possiamo che ribadire la nostra indignazione e condanna per questa cieca violenza.
Δυστυχώς, δεν μας μένει άλλο από το να εκφράσουμε και πάλι την αντίθεσή μας και την απόλυτη καταδίκη αυτής της τυφλής βίας.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il mondo occidentale ha reagito con indignazione e orrore, l' asia con entusiasmo esuberante.
Η αντίδραση της Δύσης: αγανάκτηση και φρίκη. Στην Ασία κυριαρχεί τεράστιος ενθουσιασμός.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
infatti, constato con indignazione come la nostra assemblea consideri opportuno emanare risoluzioni su ogni tema di attualità.
Πράγματι, με αγανάκτηση διαπιστώνω ότι η Συνέλευσή μας θεωρεί σωστό να καταρτίζει ψηφίσματα για όλα τα θέματα της επικαιρότητας.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
naturalmente, anche il mio gruppo esprime la propria indignazione e condanna con la massima decisione questi atti di barbarie.
Όπως και άλλοι βεβαίως, η Ομάδα μου εκφράζει την αγανάκτησή της και καταδικάζει με τη μεγαλύτερη αποφασιστικότητα αυτές τις βάρβαρες πράξεις.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
le autorità tunisine devono prestare orecchio alla preoccupazione e all' indignazione espresse in quest' assemblea.
Οι αρχές της Τυνησίας πρέπει να ακούσουν την ανησυχία και την αγανάκτηση που εκφράζονται σε αυτή την αίθουσα.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
per questa ragione quei considerando sono purtroppo soltanto una pallida dimostrazione del perché la vergogna unita all' indignazione sono giustificate.
Είναι επομένως, και δυστυχώς, μόνο ένα χλωμό δείγμα αυτού που δικαιολογεί να προστεθεί στη ντροπή και η αγανάκτηση.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
signor presidente, si può solo provare disgusto e indignazione dinanzi alle scene di linciaggio contro i giornalieri marocchini che si sono verificate a el ejido.
Κύριε Πρόεδρε, δεν μπορεί κανείς παρά να αισθάνεται αηδία και οργή μπροστά στις πραγματικές σκηνές λιντσαρίσματος κατά των μαροκινών ημερομίσθιων εργατών που διαδραματίστηκαν στο el ejido.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
avevamo previsto soltanto due parlamentari, suscitando un' ondata di indignazione, perché, si diceva, non erano sufficienti.
Αρχικά προβλέψαμε δύο βουλευτές. Στη συνέχεια σημειώθηκε θύελλα διαμαρτυρίας διότι είπαν ότι φυσικά αυτό δεν επαρκεί.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
noi tutti respingiamo tentativi di influenza quando provengono dalle multinazionali; ricordo ancora l' indignazione che il parlamento espresse al riguardo.
Όλοι μας απορρίπτουμε παρόμοιες προσπάθειες επηρεασμού εκ μέρους των πολυεθνικών. Θυμάμαι ακόμα το θυμό του Σώματος με αφορμή το γεγονός αυτό.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
signor presidente, poche settimane fa, a bruxelles, abbiamo gridato la nostra indignazione per i crimini perpetrati contro i bambini in uno dei nostri stati membri.
Κύριε Πρόεδρε, πριν από μερικές εβδομάδες, στις Βρυξέλλες, εκφράσαμε την αγανάκτησή μας για τα εγκλήματα που διαπράχθησαν κατά των παιδιών σε ένα από τα κράτη μέλη.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
credo che gli applausi dimostrino che tutti i deputati convengono sull' opportunità di comunicare all' afganistan l' indignazione del parlamento europeo.
Νομίζω πως τα χειροκροτήματά σας δείχνουν καθαρά ότι όλοι είναι σύμφωνοι να μεταφέρω την αγανάκτηση του θεσμικού μας οργάνου στο Αφγανιστάν.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
signor presidente, signor commissario, nessuno è all' oscuro dell' indignazione di questa assemblea per la pena di morte, ovunque essa sia in vigore.
Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κανείς δεν αγνοεί την αποστροφή που αισθάνεται το Σώμα κατά της θανατικής ποινής οπουδήποτε και αν αυτή επιβάλλεται.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: