Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
appartiene al & gruppo
次のグループに属する(o)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
la famiglia a cui appartiene questo dtep.
dtep が属するファミリ
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l' utente a cui il processo appartiene.
このプロセスを所有するユーザ
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l' utente a cui appartiene l' immagine.
下の画像に対応するユーザ
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la lode [appartiene] ad allah, signore dei mondi
万有の主,アッラーにこそ凡ての称讃あれ,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la verità appartiene al tuo signore. non essere tra i dubbiosi.
真理は主から(来たもの)である。だからあなたがたは疑うべきではない。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un cerchio costruito secondo il suo centro e un punto che vi appartiene
中心と内包点で作られる円
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un' iperbole costruita dati i suoi fuochi e un punto che vi appartiene
焦点と内包点によって作られる双曲線
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
appartiene ad allah il regno dei cieli e della terra. allah è onnipotente.
天と地の大権は,アッラーの有である。アッラーは凡てのことに全能であられる。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la lode appartiene ad allah, signore dei cieli e della terra, signore dei mondi.
諸天の主,大地の主。万有の主,アッラーにこそ凡ての称讃あれ。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da lui viene potenza e sagacia, a lui appartiene l'ingannato e l'ingannatore
力と深き知恵は彼と共にあり、惑わされる者も惑わす者も彼のものである。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
appartiene a lui la sovranità dei cieli e della terra. ad allah tutte le cose saranno ricondotte.
天と地の大権は,かれの有である。(一切の)事物は,アッラーの御許に帰される。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ad allah appartiene tutto quello che è nei cieli e sulla terra, ed è ad allah che tutto sarà ricondotto.
天にあり地にある凡てのものは,アッラーの有である。(一切の)事物は,アッラーに帰される。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
appartiene a lui quello che è nei cieli e quello che sta sulla terra, quello che vi è frammezzo e nel sottosuolo.
天にあり地にあるもの,そしてその間にある凡てのもの,また,湿った土の下にあるものは,凡てかれのものである。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[appartiene] a loro il peggiore dei castighi e nell'altra vita saranno i più grandi perdenti.
これらは悪い懲罰が科せられる者で,来世においては,かれらこそ最大の失敗者であろう。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
immetti la frase segreta per la chiave 0x%1, che appartiene a %2lt; %3gt;:
%2lt;%3gt; が所有する 鍵 0x%1 のパスフレーズを入力してください:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[appartiene] a lui la magnificenza dei cieli e della terra. egli è l'eccelso, il saggio.
天と地における,尊厳は,かれ(だけ)のものである。かれは偉力ならびなく英明であられる。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ad allah appartiene tutto quello che è nei cieli e sulla terra. egli perdona chi vuole e castiga chi vuole. allah è perdonatore, misericordioso.
天にあり地にある凡てのものは,アッラーの有である。かれは御望みの者を赦し,また御望みの者を罰される。アッラーは寛容にして慈悲深くあられる。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mortificate dunque quella parte di voi che appartiene alla terra: fornicazione, impurità, passioni, desideri cattivi e quella avarizia insaziabile che è idolatria
だから、地上の肢体、すなわち、不品行、汚れ、情欲、悪欲、また貪欲を殺してしまいなさい。貪欲は偶像礼拝にほかならない。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
errore: questo nome utente è già stato scelto. se vi appartiene, cliccare su possiedo già un account. in caso contrario, scegliere un nome differente.
このユーザー名は既に使用されています。あなたのユーザー名である場合は、既にアカウントを持っていますを選択してください。そうでない場合は異なるユーザー名でサインアップしてください。
Senast uppdaterad: 2017-01-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: