Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
intanto la parola di dio cresceva e si diffondeva
こうして、主の言はますます盛んにひろまって行った。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e si diffondeva la fama di lui in tutta la regione
こうしてイエスの評判が、その地方のいたる所にひろまっていった。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la sua fama si diffondeva ancor più; folle numerose venivano per ascoltarlo e farsi guarire dalle loro infermità
しかし、イエスの評判はますますひろまって行き、おびただしい群衆が、教を聞いたり、病気をなおしてもらったりするために、集まってきた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
intanto la parola di dio si diffondeva e si moltiplicava grandemente il numero dei discepoli a gerusalemme; anche un gran numero di sacerdoti aderiva alla fede
こうして神の言は、ますますひろまり、エルサレムにおける弟子の数が、非常にふえていき、祭司たちも多数、信仰を受けいれるようになった。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
perché mardocheo era grande nella reggia e per tutte le province si diffondeva la fama di quest'uomo; mardocheo cresceva sempre in potere
モルデカイは王の家で大いなる者となり、その名声は各州に聞えわたった。この人モルデカイがますます勢力ある者となったからである。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: