Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
no, sarà certamente gettato nella voragine.
断じてそうではない。かれは必ず業火の中に,投げ込まれる。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi ha gettato nel fango: son diventato polvere e cenere
神がわたしを泥の中に投げ入れられたので、わたしはちり灰のようになった。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi han chiuso vivo nella fossa e han gettato pietre su di me
彼らは生きているわたしを穴の中に投げ入れ、わたしの上に石を投げつけました。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
egli, gettato via il mantello, balzò in piedi e venne da gesù
そこで彼は上着を脱ぎ捨て、踊りあがってイエスのもとにきた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e chi non era scritto nel libro della vita fu gettato nello stagno di fuoco
このいのちの書に名がしるされていない者はみな、火の池に投げ込まれた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avevo un solo obiettivo quando ho gettato via ogni cosa per gestire questo ristorante.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chiunque non si prostrerà per adorarla, sia gettato in mezzo ad una fornace con il fuoco acceso
また、だれでもひれ伏して拝まない者はみな、火の燃える炉の中に投げ込まれると。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quando tirarono a sorte, fu colui che doveva essere gettato [in mare].
かれは籤を引いて,負けてしまった。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i carri del faraone e il suo esercito ha gettato nel mare e i suoi combattenti scelti furono sommersi nel mare rosso
彼はパロの戦車とその軍勢とを海に投げ込まれた、そのすぐれた指揮者たちは紅海に沈んだ。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se una grazia del tuo signore non lo avesse toccato, sarebbe stato gettato sulla riva deserta, reietto.
主からの恩恵がかれに達しなかったならば,かれは罪を負わされ,不面目に不毛の地に捨てられたであろう。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chi commette questi peccati iniquamente e senza ragione, sarà gettato nel fuoco; ciò è facile per allah.
もし敵意や悪意でこれをする者あれば,やがてわれは,かれらを業火に投げ込むであろう。それはアッラーにとって,非常に易しいことである。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chi scandalizza uno di questi piccoli che credono, è meglio per lui che gli si metta una macina da asino al collo e venga gettato nel mare
また、わたしを信じるこれらの小さい者のひとりをつまずかせる者は、大きなひきうすを首にかけられて海に投げ込まれた方が、はるかによい。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allora mosè e gli israeliti cantarono questo canto al signore e dissero: perché ha mirabilmente trionfato, ha gettato in mare cavallo e cavaliere
そこでモーセとイスラエルの人々は、この歌を主にむかって歌った。彼らは歌って言った、「主にむかってわたしは歌おう、彼は輝かしくも勝ちを得られた、彼は馬と乗り手を海に投げ込まれた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e' meglio per lui che gli sia messa al collo una pietra da mulino e venga gettato nel mare, piuttosto che scandalizzare uno di questi piccoli
これらの小さい者のひとりを罪に誘惑するよりは、むしろ、ひきうすを首にかけられて海に投げ入れられた方が、ましである。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anche questo è un brutto malanno: che se ne vada proprio come è venuto. qual vantaggio ricava dall'aver gettato le sue fatiche al vento
彼は母の胎から出てきたように、すなわち裸で出てきたように帰って行く。彼はその労苦によって得た何物をもその手に携え行くことができない。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chi invece scandalizza anche uno solo di questi piccoli che credono in me, sarebbe meglio per lui che gli fosse appesa al collo una macina girata da asino, e fosse gettato negli abissi del mare
しかし、わたしを信ずるこれらの小さい者のひとりをつまずかせる者は、大きなひきうすを首にかけられて海の深みに沈められる方が、その人の益になる。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
perciò dissero tra loro: non stracciamola, ma tiriamo a sorte a chi tocca. così si adempiva la scrittura: e sulla mia tunica han gettato la sorte
そこで彼らは互に言った、「それを裂かないで、だれのものになるか、くじを引こう」。これは、「彼らは互にわたしの上着を分け合い、わたしの衣をくじ引にした」という聖書が成就するためで、兵卒たちはそのようにしたのである。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
“gettate pure”, rispose. dopo che ebbero gettato, stregarono gli occhi della gente, la spaventarono e realizzarono un grande incantesimo.
かれ(ムーサー)は言った。「あなたがたが(先に)投げなさい」。そこでかれらは投げて人々の目を惑わし,かれらを恐れさせ,大魔術を演出した。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e disse loro: «so che il signore vi ha assegnato il paese, che il terrore da voi gettato si è abbattuto su di noi e che tutti gli abitanti della regione sono sopraffatti dallo spavento davanti a voi
そして彼らに言った、「主がこの地をあなたがたに賜わったこと、わたしたちがあなたがたをひじょうに恐れていること、そしてこの地の民がみなあなたがたの前に震えおののいていることをわたしは知っています。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hanno gettato i loro dei nel fuoco; quelli però, non erano dei, ma solo opera delle mani d'uomo, legno e pietra; perciò li hanno distrutti
またその神々を火に投げ入れました。それらは神ではなく、人の手の作ったもので、木や石だから滅ぼされたのです。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: