Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ma essi, afferratolo, lo bastonarono e lo rimandarono a mani vuote
すると、彼らはその僕をつかまえて、袋だたきにし、から手で帰らせた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mandò un altro servo, ma essi percossero anche questo, lo insultarono e lo rimandarono a mani vuote
そこで彼はもうひとりの僕を送った。彼らはその僕も袋だたきにし、侮辱を加えて、から手で帰らせた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a suo tempo, mandò un servo da quei coltivatori perché gli dessero una parte del raccolto della vigna. ma i coltivatori lo percossero e lo rimandarono a mani vuote
季節になったので、農夫たちのところへ、ひとりの僕を送って、ぶどう園の収穫の分け前を出させようとした。ところが、農夫たちは、その僕を袋だたきにし、から手で帰らせた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anche da manàsse passarono a davide, mentre insieme con i filistei marciava in guerra contro saul. egli però non li aiutò perché nel consiglio i capi dei filistei lo rimandarono dicendo: «a scapito delle nostre teste, egli passerebbe a saul suo signore»
ダビデがチクラグへ行ったとき、マナセびとアデナ、ヨザバデ、エデアエル、ミカエル、ヨザバデ、エリウ、ヂルタイが彼についた。皆マナセびとの千人の長であった。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: