Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
e disse: farò così: demolirò i miei magazzini e ne costruirò di più grandi e vi raccoglierò tutto il grano e i miei beni
i reèe: 'evo to æu uèiniti! sruit æu svoje itnice i podignuti veæe pa æu ondje zgrnuti sve ito i dobra svoja.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
«in quel giorno - dice il signore - radunerò gli zoppi, raccoglierò gli sbandati e coloro che ho trattato duramente
"u onaj dan - rijeè je jahvina - sabrat æu hrome, okupiti rasprene i sve kojima sam zlo uèinio.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
li farò ritornare dall'egitto, li raccoglierò dall'assiria, per ricondurli nella terra di gàlaad e del libano e non basterà per loro lo spazio
vratit æu ih iz zemlje egipatske, sabrat æu ih iz asirije i dovest ih u zemlju gileadsku i na libanon, i neæe biti dosta mjesta za njih."
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
riferisci: così dice il signore dio: vi raccoglierò in mezzo alle genti e vi radunerò dalle terre in cui siete stati dispersi e a voi darò il paese d'israele
stoga im reci: ovako govori jahve gospod: 'sabrat æu vas iz narodÄa, vratit æu vas iz zemalja u kojima ste bili raspreni i dat æu vam opet zemlju izraelovu!
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
certo ti radunerò tutto, o giacobbe, certo ti raccoglierò, resto di israele. li metterò insieme come pecore in un sicuro recinto, come una mandria in mezzo al pascolo, dove muggisca lontano dagli uomini
svega æu te sabrati, jakove, sakupit æu ostatak izraelov! smjestit æu ih zajedno kao ovce u toru, kao stado na pai - neæe se bojati nikoga.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: