Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
inoltre i bassi prezzi del petrolio dovrebbero sostenere il reddito disponibile reale delle famiglie e la redditività delle imprese, e quindi i consumi privati e gli investimenti.
osim toga, niske cijene nafte također bi trebale pridonijeti povećanju realnog raspoloživog dohotka kućanstava i profitabilnosti poduzeća, a time i osobnoj potrošnji i ulaganju.
il programma si prefigge di migliorare il tenore di vita mediante una più ampia partecipazione alle attività economiche e sociali, nonché di aumentare il reddito in regioni talvolta estremamente remote.
projekti prekogranične suradnje se zasnivaju na velikoj viziji za izgradnju šire europske suradnje i integracije koje će zauzvrat postići održiv razvoj u pograničnim regijama. glavni prioriteti su gospodarski razvitak, društvena povezanost i poboljšanje kvalitete života.
in una recente indagine eurobarometro su come le famiglie fanno fronte alla crisi in diversi paesi, tutti gli intervistati hanno lamentato perdite di reddito e quasi tutti un peggioramento delle condizioni di vita dopo lo scoppio della crisi.
nedavno istraživanje eurobarometra o načinu na koji se stanovništvo nekoliko zemalja nosi s krizom pokazalo je da su se svim ispitanicima prihodi smanjili i gotovo svi su izjavili da im se život pogoršao od izbijanja krize.
in aggiunta, i durevoli incrementi dell’occupazione, che beneficiano anche delle passate riforme strutturali, forniscono sostegno al reddito disponibile reale delle famiglie e ai consumi privati.
osim toga, daljnji rast zaposlenosti, među ostalim zbog prethodnih strukturnih reformi, podupire realni raspoloživi dohodak kućanstava i osobnu potrošnju.
uno spazio di consumo di 373 milioni di persone che dispongono di un livello di reddito elevato, le cui norme saranno armonizzate, fa dell'unione un partner particolarmente attraente per gli esportatori dei paesi terzi.
kao veliki »potrošački« prostor od 373 milijuna stanovnika s visokim prihodima približno ¡stih životnih standarda, europska unija je privlačan partner za izvoznike iz trećih zemalja.
dal punto di vista geografico, il programma si concentra sulle regioni con reddito pro capite inferiore al 75 % della media nazionale turca (12 regioni nuts ii1).
program je fokusiran na razvijanje rada malih i srednje velikih poduzeća u proizvodnji i turizmu, informatičkom društvu, istraživanju i razvoju i inovaciji. geografski, program se koncentrira na regije gdje je prihod po stanovniku ispod 75 % turskog nacionalnog prosjeka