Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
abbiamo il regalo
habemus donum
Senast uppdaterad: 2021-06-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abbiamo il nome
ut exponentia habemus nomine
Senast uppdaterad: 2020-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abbiamo il nome
sicut scribit quam ut exponentia nomen equus
Senast uppdaterad: 2014-03-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abbiamo il bilancio
bilancio di.una vita?
Senast uppdaterad: 2020-03-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abbiamo il presidente?
habemus praesidi
Senast uppdaterad: 2020-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
noi abbiamo il saggio
Senast uppdaterad: 2020-07-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abbiamo il medico viviana
Senast uppdaterad: 2024-04-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
finquanto ne abbiamo il tempo
gaudemus dum tempus habemus
Senast uppdaterad: 2021-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abbiamo il contratto dell’acqua
nos signati contractus
Senast uppdaterad: 2020-01-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abbiamo il tavolo dalle 8.45
habemus mensam
Senast uppdaterad: 2021-10-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
abbiamo il terzo mandato del sindaco
Senast uppdaterad: 2024-05-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
come si scrive in latino abbiamo il papa
quam ut exponentia latine habemus papa
Senast uppdaterad: 2019-01-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
halleluya, abbiamo il mapperworking corretto funzionante
halleluya, habemus mapperworking operandi
Senast uppdaterad: 2023-03-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
perché abbiamo il coraggio di essere al sicuro
romani oppidi templa violaverunt
Senast uppdaterad: 2020-03-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vi annuncio con grande gioia che abbiamo il tablet
nuntio, qui ad gaudium magnum habemus tablet
Senast uppdaterad: 2020-04-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
noi che siamo i forti abbiamo il dovere di sopportare l'infermità dei deboli, senza compiacere noi stessi
debemus autem nos firmiores inbecillitates infirmorum sustinere et non nobis placer
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non abbiamo il diritto di portare con noi una donna credente, come fanno anche gli altri apostoli e i fratelli del signore e cefa
numquid non habemus potestatem sororem mulierem circumducendi sicut et ceteri apostoli et fratres domini et cepha
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non farai violenza al diritto, non avrai riguardi personali e non accetterai regali, perché il regalo acceca gli occhi dei saggi e corrompe le parole dei giusti
nec in alteram partem declinent non accipies personam nec munera quia munera excaecant oculos sapientium et mutant verba iustoru
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
poiché se là c'è un potente, noi abbiamo il signore, al posto di fiumi e larghi canali; non ci passerà nave a remi né l'attraverserà naviglio più grosso. [23a]sono allentate le sue corde, [23b]non tengono più l'albero diritto, [23c]non spiegano più le vele
quia solummodo ibi magnificus dominus noster locus fluviorum rivi latissimi et patentes non transibit per eum navis remigum neque trieris magna transgredietur eu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: