Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dopo di lui lavoravano i sacerdoti che abitavano la periferia
et post eum aedificaverunt sacerdotes viri de campestribus iordani
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sugli israeliti che abitavano nelle città di giuda regnò roboamo
super filios autem israhel qui habitabant in civitatibus iuda regnavit roboa
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
miklòt generò simeà. anche costoro abitavano in gerusalemme accanto ai fratelli
et macelloth genuit samaa habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in hierusalem cum fratribus sui
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in gerusalemme abitavano figli di giuda, di beniamino, di efraim e di manàsse
commorati sunt in hierusalem de filiis iuda et de filiis beniamin de filiis quoque ephraim et manass
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
appiccarono il fuoco a tutte le città che quelli abitavano e a tutti i loro attendament
tam urbes quam viculos et castella flamma consumpsi
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i britanni, che abitavano sulla costa, erano più civili di tutti gli altri.
britanni, qui oram maritimam incolebant, humaniores erant quam ceteri.
Senast uppdaterad: 2022-01-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abitavano nelle tenebre e nell'ombra di morte, prigionieri della miseria e dei ceppi
moab lebes spei meae in idumeam extendam calciamentum meum mihi alienigenae amici facti sun
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c / i marinai nel porto e abitavano sembravano a causa di non distruggere le navi del tempo,
c/naute in portum manebant ne naves tempestatibus delere ntur
Senast uppdaterad: 2020-04-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
allora gli amaleciti e i cananei che abitavano su quel monte scesero, li batterono e ne fecero strage fino a corma
descenditque amalechites et chananeus qui habitabant in monte et percutiens eos atque concidens persecutus est usque horm
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anche questo paese era reputato paese di refaim: prima vi abitavano i refaim e gli ammoniti li chiamavano zanzummim
terra gigantum reputata est et in ipsa olim habitaverunt gigantes quos ammanitae vocant zomzommi
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i figli di beniamino non scacciarono i gebusei che abitavano gerusalemme, perciò i gebusei abitano con i figli di beniamino in gerusalemme fino ad oggi
iebuseum autem habitatorem hierusalem non deleverunt filii beniamin habitavitque iebuseus cum filiis beniamin in hierusalem usque in praesentem die
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i figli di machir, figlio di manàsse, andarono nel paese di gàlaad, lo presero e ne cacciarono gli amorrei che vi abitavano
porro filii machir filii manasse perrexerunt in galaad et vastaverunt eam interfecto amorreo habitatore eiu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
essa scrisse lettere con il nome di acab, le sigillò con il suo sigillo, quindi le spedì agli anziani e ai capi, che abitavano nella città di nabot
scripsit itaque litteras ex nomine ahab et signavit eas anulo eius et misit ad maiores natu et ad optimates qui erant in civitate eius et habitabant cum nabot
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
giuda marciò contro i cananei che abitavano a ebron, che prima si chiamava kiriat-arba, e sconfisse sesai, achiman e talmai
pergensque iudas contra chananeum qui habitabat in hebron cui nomen fuit antiquitus cariatharbe percussit sisai et ahiman et tholma
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
le famiglie degli scribi che abitavano in iabèz: i tireatei, simeatei e i sucatei. questi erano keniti, discendenti da cammat della famiglia di recàb
cognationes quoque scribarum habitantium in iabis canentes atque resonantes et in tabernaculis commorantes hii sunt cinei qui venerunt de calore patris domus recha
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
appartenevano ai figli di manàsse: beisan con le dipendenze, tàanach con le dipendenze e dor con le dipendenze. in queste località abitavano i figli di giuseppe, figlio di israele
iuxta filios quoque manasse bethsan et filias eius thanach et filias eius mageddo et filias eius dor et filias eius in his habitaverunt filii ioseph filii israhe
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i loro figli vi sono entrati e hanno preso in possesso il paese; tu hai umiliato dinanzi a loro i cananei che abitavano il paese e li hai messi nelle loro mani con i loro re e con i popoli del paese, perché ne disponessero a loro piacere
et venerunt filii et possederunt terram et humiliasti coram eis habitatores terrae chananeos et dedisti eos in manu eorum et reges eorum et populos terrae ut facerent eis sicut placebat illi
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anche gli israeliti e i giudei, che abitavano nelle città di giuda, portarono la decima degli armenti e dei greggi; portarono la decima dei doni consacrati al signore loro dio, facendone grandi ammassi
sed et filii israhel et iuda qui habitabant in urbibus iuda obtulerunt decimas boum et ovium decimasque sanctorum quae voverant domino deo suo atque universa portantes fecerunt acervos plurimo
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hadad-ezer mandò messaggeri e schierò in campo gli aramei che abitavano oltre il fiume e quelli giunsero a chelàm con alla testa sobàk, capo dell'esercito di hadad-ezer
misitque adadezer et eduxit syros qui erant trans fluvium et adduxit exercitum eorum sobach autem magister militiae adadezer erat princeps eoru
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
entrati in città salirono al piano superiore dove abitavano. c'erano pietro e giovanni, giacomo e andrea, filippo e tommaso, bartolomeo e matteo, giacomo di alfeo e simone lo zelòta e giuda di giacomo
et cum introissent in cenaculum ascenderunt ubi manebant petrus et iohannes iacobus et andreas philippus et thomas bartholomeus et mattheus iacobus alphei et simon zelotes et iudas iacob
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: