Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
il bambino è nato a betlemme
puer natus in bethlehem
Senast uppdaterad: 2019-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
unum grandum ad tempus tu ad betlemme
unum diem ad tempus
Senast uppdaterad: 2023-07-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
poi ibsan morì e fu sepolto a betlemme
mortuusque est ac sepultus in bethlee
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dopo di lui fu giudice d'israele ibsan di betlemme
post hunc iudicavit israhel abessan de bethlee
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
davide era nella fortezza, mentre un presidio di filistei era in betlemme
porro david erat in praesidio et statio philisthinorum in bethlee
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
così rachele morì e fu sepolta lungo la strada verso efrata, cioè betlemme
mortua est ergo rahel et sepulta in via quae ducit efratham haec est bethlee
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
davide era allora nella fortezza e c'era un appostamento di filistei a betlemme
et david erat in praesidio porro statio philisthinorum tunc erat in bethlee
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ecco i prodi valorosi: asaèl fratello di ioab, elcanan figlio di dodo, di betlemme
porro fortissimi in exercitu asahel frater ioab et eleanan filius patrui eius de bethlee
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
giònata rispose a saul: «davide mi ha chiesto con insistenza di lasciarlo andare a betlemme
et respondit ionathan sauli rogavit me obnixe ut iret in bethlee
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gesù nacque a betlemme di giudea, al tempo del re erode. alcuni magi giunsero da oriente a gerusalemme e domandavano
cum ergo natus esset iesus in bethleem iudaeae in diebus herodis regis ecce magi ab oriente venerunt hierosolyma
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ma la concubina in un momento di collera lo abbandonò, tornando a casa del padre a betlemme di giuda e vi rimase per quattro mesi
quae reliquit eum et reversa est in domum patris sui bethleem mansitque apud eum quattuor mensibu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
essi partirono e sostarono in gherut-chimàm, che si trova a fianco di betlemme, per proseguire ed entrare in egitto
et abierunt et sederunt peregrinantes in chamaam quae est iuxta bethleem ut pergerent et introirent aegyptu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
iokim e la gente di cozeba, ioas e saraf, che dominarono in moab e poi tornarono in betlemme. ma si tratta di fatti antichi
et qui stare fecit solem virique mendacii et securus et incendens qui principes fuerunt in moab et qui reversi sunt in leem haec autem verba veter
Senast uppdaterad: 2024-01-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
al tempo in cui governavano i giudici, ci fu nel paese una carestia e un uomo di betlemme di giuda emigrò nella campagna di moab, con la moglie e i suoi due figli
in diebus unius iudicis quando iudices praeerant facta est fames in terra abiitque homo de bethleem iuda ut peregrinaretur in regione moabitide cum uxore sua ac duobus liberi
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anche giuseppe, che era della casa e della famiglia di davide, dalla città di nazaret e dalla galilea salì in giudea alla città di davide, chiamata betlemme
ascendit autem et ioseph a galilaea de civitate nazareth in iudaeam civitatem david quae vocatur bethleem eo quod esset de domo et familia davi
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
davide ebbe un desiderio che espresse a parole: «potessi bere l'acqua della cisterna che sta alla porta di betlemme!»
desideravit igitur david et dixit o si quis daret mihi aquam de cisterna bethleem quae est in port
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
così noemi tornò con rut, la moabita, sua nuora, venuta dalle campagne di moab. esse arrivarono a betlemme quando si cominciava a mietere l'orzo
venit ergo noemi cum ruth moabitide nuru sua de terra peregrinationis suae ac reversa est in bethleem quando primum hordea metebantu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: