Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sei un bugiardo
mendax
Senast uppdaterad: 2021-04-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dice che è un bugiardo;
hoc qui dicit
Senast uppdaterad: 2018-01-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
bugiardo è colui che nasconde
Senast uppdaterad: 2021-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se qualcuno dice questo è un bugiardo
si qui homo dicit
Senast uppdaterad: 2021-11-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
siamo soliti credere a un uomo bugiardo, anche quando dice la verità
mendaci homini ne verum quidem dicenti credere solemus
Senast uppdaterad: 2022-01-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il pregio dell'uomo è la sua bontà, meglio un povero che un bugiardo
homo indigens misericors est et melior pauper quam vir menda
Senast uppdaterad: 2013-05-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il maligno presta attenzione a un labbro malefico, il bugiardo ascolta una lingua nociva
malus oboedit linguae iniquae et fallax obtemperat labiis mendacibu
Senast uppdaterad: 2012-05-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se diciamo che non abbiamo peccato, facciamo di lui un bugiardo e la sua parola non è in noi
si dixerimus quoniam non peccavimus mendacem facimus eum et verbum eius non est in nobi
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
chi crede nel figlio di dio, ha questa testimonianza in sé. chi non crede a dio, fa di lui un bugiardo, perché non crede alla testimonianza che dio ha reso a suo figlio
qui credit in filio dei habet testimonium dei in se qui non credit filio mendacem facit eum quoniam non credidit in testimonio quod testificatus est deus de filio su
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i bambini che dicono questo sono bugiardi
non probamus pueros quorum verba mendacia sunt.
Senast uppdaterad: 2022-10-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: