Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
del lungo viaggio
longi itineris
Senast uppdaterad: 2015-09-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dopo un lungo periodo
postquam diu
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dopo un lungo anno trascorso insieme e
donec anno post
Senast uppdaterad: 2021-06-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
né, infatti, per un lungo periodo
protinusque
Senast uppdaterad: 2020-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dopo un incendio di troia, enea, con alcuni compagni, ha istituito un lungo e faticoso viaggio.
post incendium troiae,aeneas,cum paucis comitibus,longum atque difficile iter instituit.
Senast uppdaterad: 2013-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
un lungo viaggio per l'alto ancora, ma dà la forza della gloria di miji
magnum iter ascendo, sed dat mihi iji gloria vires
Senast uppdaterad: 2021-09-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dopo un paio di giorni
abhinc paucos dies
Senast uppdaterad: 2020-03-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
È difficile dimenticare subito un lungo amore.
difficile est longum subito deponere amorem.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
. dopo un lungo ritardo sul supporto delle legioni li mandò pompeius quinque
. post longam moram ponmpeius quingue legiones subsidio suis misit
Senast uppdaterad: 2020-04-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
viaggiando attraverso quello che è stato un lungo, brevi esempi
iter per praecepta longum est, breve per exempla
Senast uppdaterad: 2020-01-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
l'aiuto di ulisse, e per un lungo periodo di tempo lì,
atque ibi diu manebat
Senast uppdaterad: 2020-02-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dopo un certo tempo, caino offrì frutti del suolo in sacrificio al signore
factum est autem post multos dies ut offerret cain de fructibus terrae munera domin
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dopo un certo tempo furono congedati con auguri di pace dai fratelli, per tornare da quelli che li avevano inviati
facto autem ibi tempore dimissi sunt cum pace a fratribus ad eos qui miserant illo
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gettato lo scandaglio, trovarono venti braccia; dopo un breve intervallo, scandagliando di nuovo, trovarono quindici braccia
qui submittentes invenerunt passus viginti et pusillum inde separati invenerunt passus quindeci
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
giòsafat, dopo un soggiorno in gerusalemme, si recò di nuovo fra il suo popolo da bersabea alle montagne di efraim, riportandolo al signore, dio dei loro padri
habitavit ergo iosaphat in hierusalem rursumque egressus est ad populum de bersabee usque ad montem ephraim et revocavit eos ad dominum deum patrum suoru
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dopo un lungo e difficile viaggio attraverso i pirenei e la regione gallica, arrivò infine alle alpi con molti soldati ed elefanti; che separano l'italia dalla gallia, e nessuno aveva mai portato sopra i greci con un esercito prima di lui, tranne ercole; che essendo stato fatto questo giorno è chiamato la foresta grigia.
post longum et difficile iter per pyrenaeos montes et regionem gallicam, tandem ad alpes pervēnit cum multis militĭbus atque elephantis; quae italiam ab gallia seiungunt, et nemo umquam cum exercitu ante eum praeter herculem graium traduxerat; quo facto is hodie saltus graius appellatur.
Senast uppdaterad: 2021-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dopo un poco, i presenti gli si accostarono e dissero a pietro: «certo anche tu sei di quelli; la tua parlata ti tradisce!»
et post pusillum accesserunt qui stabant et dixerunt petro vere et tu ex illis es nam et loquella tua manifestum te faci
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
evitano quelli risplende, il buio e l'alba delle terre di acqua per più, con una colomba in un fosso e le ali dei lavaggi bianchi l'altro. una volta che l'acqua è di piccole dimensioni, che vede una formica. sprecando formica di lavoro; per così dire, l'anima cessa di respirare, e, a volte, piange e implora la misericordia di. poi colomba benigna minuscolo granello di un ulivo fornisce favorevolmente. mantiene le formiche di piccione. dopo un lavoratore della terra sulla riva di un piccolo fossati, dove in tempi passati, la formica dal lavorati, la freccia, e subito vede la colomba, sta preparando. la formica è piacevole per l'agricoltore, ma corse dentro, e non era lui amaramente a mordere. l'agricoltore
iam tenebrae fugitant atque aurora terras aquasque radiat, cum columba in fossa alas albas lavat. statim in aqua formicam pusillam videt. misere laborat formica; quasi animam exspirat, et interdum flet ac misericordiam implorat. tunc benigna columba bestiolae festucam oleae clementer praebet. sic columba formicam servat. paulo post agricola in ripa fossae, ubi olim formica lavorat, columbam videt ac statim sagittam parat. sed grata formica accurrit atque agricolam acerbe mordet. statim agricola alte clemat ac sagittam dimittit subito columba salva advolat. sie formica columbam vicissim servat
Senast uppdaterad: 2019-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: