Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
e così via
et ita porro
Senast uppdaterad: 2021-10-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e così
ut
Senast uppdaterad: 2022-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e così sia
et sic fiat
Senast uppdaterad: 2024-02-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
e così è successo
occuparent
Senast uppdaterad: 2023-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
così è e così rimane
sic est et sic manet
Senast uppdaterad: 2020-03-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
così è e così sempre sarà
così è così sempre sarà
Senast uppdaterad: 2022-03-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
così è sempre stato e così sarà sempre
Senast uppdaterad: 2023-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e' così che io ti amo e mi prendo cura di te
mi prenderò cura di te
Senast uppdaterad: 2022-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e così lo afferava e lo uccideva e gli dava una morte ingiusta
et apprehendit eum et interfecit eum iniustam mortem
Senast uppdaterad: 2022-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la morte di un ingiusto, e così quando sei rimproverato di un tempo
atque ita correptum lacerat iniusta nece
Senast uppdaterad: 2021-01-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
e così davide diede a ornan seicento sicli d'oro per il terreno
dedit ergo david ornan pro loco siclos auri iustissimi ponderis sescento
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e così testimoniate, contro voi stessi, di essere figli degli uccisori dei profeti
itaque testimonio estis vobismet ipsis quia filii estis eorum qui prophetas occiderun
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se vuoi che pianga tu stesso di soffrire male se telephe insieme o o mandati a dormire abbastanza puledro. ridi, sorridi e così via
si vis me flere dolendum est telephe vel peleu male si insieme dormita o aut mandata on satis est puledra. ridentibus adriden ila ridebo
Senast uppdaterad: 2024-01-30
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
che il cristo abiti per la fede nei vostri cuori e così, radicati e fondati nella carità
habitare christum per fidem in cordibus vestris in caritate radicati et fundat
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
invoco gli spiriti del male affinché ti perseguitano anche nella tomba io ti maledico così sia e così sarà detto fatto
Senast uppdaterad: 2020-07-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
essi leggevano nel libro della legge di dio a brani distinti e con spiegazioni del senso e così facevano comprendere la lettura
et legerunt in libro legis dei distincte et adposite ad intellegendum et intellexerunt cum legeretu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abisài fratello di ioab era capo dei trenta. egli brandì la lancia contro trecento vittime e così divenne famoso fra i trenta
abisai quoque frater ioab ipse erat princeps trium et ipse levavit hastam suam contra trecentos vulneratos et ipse erat inter tres nominatissimu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
avresti dovuto affidare il mio denaro ai banchieri e così, ritornando, avrei ritirato il mio con l'interesse
oportuit ergo te mittere pecuniam meam nummulariis et veniens ego recepissem utique quod meum est cum usur
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
egli ebbe fede sperando contro ogni speranza e così divenne padre di molti popoli, come gli era stato detto: così sarà la tua discendenza
qui contra spem in spem credidit ut fieret pater multarum gentium secundum quod dictum est sic erit semen tuu
Senast uppdaterad: 2023-12-05
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
ciascuno infatti, quando partecipa alla cena, prende prima il proprio pasto e così uno ha fame, l'altro è ubriaco
unusquisque enim suam cenam praesumit ad manducandum et alius quidem esurit alius autem ebrius es
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: