Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
il giudice
ex iudicis
Senast uppdaterad: 2017-03-31
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
con il giudice
in iure
Senast uppdaterad: 2023-03-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il giudice ha rilasciato
iudex privatus
Senast uppdaterad: 2013-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il giudice romano del processo
de reo populus romanus iudicat
Senast uppdaterad: 2021-02-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il giudice non proceda d'ufficio
ne procedat iudex ex officio
Senast uppdaterad: 2020-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la gioventù è il giudice degli stolti
juventus stultorum magister
Senast uppdaterad: 2018-12-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il cielo annunzi la sua giustizia, dio è il giudice
tibi soli peccavi et malum coram te feci ut iustificeris in sermonibus tuis et vincas cum iudicari
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e il signore soggiunse: «avete udito ciò che dice il giudice disonesto
ait autem dominus audite quid iudex iniquitatis dici
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il giudice non sarà giudicato da voi, e la potenza della forza di un uomo,
iudices non unius viri vires atque opes iudicantur
Senast uppdaterad: 2019-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
farò sparire da lui il giudice e tutti i suoi capi ucciderò insieme con lui», dice il signore
et disperdam iudicem de medio eius et omnes principes eius interficiam cum eo dicit dominu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e ci ha ordinato di annunziare al popolo e di attestare che egli è il giudice dei vivi e dei morti costituito da dio
et praecepit nobis praedicare populo et testificari quia ipse est qui constitutus est a deo iudex vivorum et mortuoru
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
le loro mani son pronte per il male; il principe avanza pretese, il giudice si lascia comprare, il grande manifesta la cupidigia e così distorcono tutto
malum manuum suarum dicunt bonum princeps postulat et iudex in reddendo est et magnus locutus est desiderium animae suae et conturbaverunt ea
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se il colpevole avrà meritato di essere fustigato, il giudice lo farà stendere per terra e fustigare in sua presenza, con un numero di colpi proporzionati alla gravità della sua colpa
sin autem eum qui peccavit dignum viderint plagis prosternent et coram se facient verberari pro mensura peccati erit et plagarum modu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ma quando il giudice moriva, tornavano a corrompersi più dei loro padri, seguendo altri dei per servirli e prostrarsi davanti a loro, non desistendo dalle loro pratiche e dalla loro condotta ostinata
postquam autem mortuus esset iudex revertebantur et multo maiora faciebant quam fecerant patres sui sequentes deos alienos et servientes eis et adorantes illos non dimiserunt adinventiones suas et viam durissimam per quam ambulare consueveran
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mettiti presto d'accordo con il tuo avversario mentre sei per via con lui, perché l'avversario non ti consegni al giudice e il giudice alla guardia e tu venga gettato in prigione
esto consentiens adversario tuo cito dum es in via cum eo ne forte tradat te adversarius iudici et iudex tradat te ministro et in carcerem mittari
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quando il signore suscitava loro dei giudici, il signore era con il giudice e li liberava dalla mano dei loro nemici durante tutta la vita del giudice; perché il signore si lasciava commuovere dai loro gemiti sotto il giogo dei loro oppressori
cumque dominus iudices suscitaret in diebus eorum flectebatur misericordia et audiebat adflictorum gemitus et liberabat eos de caede vastantiu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lungi da te il far morire il giusto con l'empio, così che il giusto sia trattato come l'empio; lungi da te! forse il giudice di tutta la terra non praticherà la giustizia?»
absit a te ut rem hanc facias et occidas iustum cum impio fiatque iustus sicut impius non est hoc tuum qui iudicas omnem terram nequaquam facies iudiciu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"ho scelto di vivere e morire a babilonia. e perché dovrebbero, o qualcosa del genere? che io possa vedere il bene, ad affondare, ma il male è sollevato fino, a salire fino alle aquile, e di asini di volare, le volpi nei carri, i corvi: erano nelle torri, columba, in un letame heap, andare liberi, che i lupi, agnelli nelle bande, e insomma, che cristo era un esule, anticriste il signore, 'belzebù, il giudice "?
«ut babilone vivere eligam ac mori. cur autem sive ad quid? ut videam bonos mergi, malos erigi, reptare aquilas, asinos volare, vulpes in curribus, corvos in turribus, columbos in sterquilinio, liberos lupos, agnos in vinculis, cristum denique exulem, anticristum dominum, belzebub iudicem?»
Senast uppdaterad: 2020-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering