Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
esaltate il signore nostro dio, prostratevi allo sgabello dei suoi piedi, perché è santo
quoniam suavis dominus in aeternum misericordia eius et usque in generationem et generationem veritas eiu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
né per la terra, perché è lo sgabello per i suoi piedi; né per gerusalemme, perché è la città del gran re
neque per terram quia scabillum est pedum eius neque per hierosolymam quia civitas est magni regi
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
di davide. salmo. «siedi alla mia destra, finché io ponga i tuoi nemici a sgabello dei tuoi piedi»
alleluia reversionis aggei et zacchariae confitebor tibi domine in toto corde meo in consilio iustorum et congregation
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
davide stesso infatti ha detto, mosso dallo spirito santo: siedi alla mia destra, finché io ponga i tuoi nemici come sgabello ai tuoi piedi
ipse enim david dicit in spiritu sancto dixit dominus domino meo sede a dextris meis donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come il signore ha oscurato nella sua ira la figlia di sion! egli ha scagliato dal cielo in terra la gloria di israele. non si è ricordato dello sgabello dei suoi piedi nel giorno del suo furore
aleph quomodo obtexit caligine in furore suo dominus filiam sion proiecit de caelo terram inclitam israhel et non recordatus est scabilli pedum suorum in die furoris su
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il trono aveva sei gradini e uno sgabello d'oro connessi fra loro. ai due lati del sedile c'erano due bracci, vicino ai quali si ergevano due leoni
sexque gradus quibus ascendebatur ad solium et scabillum aureum et brachiola duo altrinsecus et duos leones stantes iuxta brachiol
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
così dice il signore: «il cielo è il mio trono, la terra lo sgabello dei miei piedi. quale casa mi potreste costruire? in quale luogo potrei fissare la dimora
haec dicit dominus caelum sedis mea et terra scabillum pedum meorum quae ista domus quam aedificabitis mihi et quis iste locus quietis mea
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se voi guardate a colui che è vestito splendidamente e gli dite: «tu siediti qui comodamente», e al povero dite: «tu mettiti in piedi lì», oppure: «siediti qui ai piedi del mio sgabello»
et intendatis in eum qui indutus est veste praeclara et dixeritis tu sede hic bene pauperi autem dicatis tu sta illic aut sede sub scabillo pedum meoru
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: