Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
israele è stato inghiottito: si trova ora in mezzo alle nazioni come un vaso spregevole
devoratus est israhel nunc factus est in nationibus quasi vas inmundu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ai suoi occhi è spregevole il malvagio, ma onora chi teme il signore. anche se giura a suo danno, non cambia
multiplicatae sunt infirmitates eorum postea adceleraverunt non congregabo conventicula eorum de sanguinibus nec memor ero nominum eorum per labia me
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma per il tuo nome non abbandonarci, non render spregevole il trono della tua gloria. ricordati! non rompere la tua alleanza con noi
ne nos des in obprobrium propter nomen tuum neque facias nobis contumeliam solii gloriae tuae recordare ne irritum facias foedus tuum nobiscu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma voi lo profanate quando dite: «la tavola del signore è contaminata e spregevole ciò che v'è sopra, il suo cibo»
et vos polluistis illud in eo quod dicitis mensa domini contaminata est et quod superponitur contemptibile est cum igni qui illud devora
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
offrite sul mio altare un cibo contaminato e dite: «come ti abbiamo contaminato?». quando voi dite: «la tavola del signore è spregevole
offertis super altare meum panem pollutum et dicitis in quo polluimus te in eo quod dicitis mensa domini despecta es
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in una casa grande però non vi sono soltanto vasi d'oro e d'argento, ma anche di legno e di coccio; alcuni sono destinati ad usi nobili, altri per usi più spregevoli
in magna autem domo non solum sunt vasa aurea et argentea sed et lignea et fictilia et quaedam quidem in honorem quaedam autem in contumelia
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: