Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
(voi) dite
dicite
Senast uppdaterad: 2016-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mi piace ciò che voi dite
quod scribis tibi sicut diversi generis multa nimis
Senast uppdaterad: 2020-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
certo voi dite: il signore ci ha suscitato profeti in babilonia
quia dixistis suscitavit nobis dominus prophetas in babylon
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i nostri padri hanno adorato dio sopra questo monte e voi dite che è gerusalemme il luogo in cui bisogna adorare»
patres nostri in monte hoc adoraverunt et vos dicitis quia hierosolymis est locus ubi adorare oporte
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e' venuto infatti giovanni il battista che non mangia pane e non beve vino, e voi dite: ha un demonio
venit enim iohannes baptista neque manducans panem neque bibens vinum et dicitis daemonium habe
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cercate il bene e non il male, se volete vivere, e così il signore, dio degli eserciti, sia con voi, come voi dite
quaerite bonum et non malum ut vivatis et erit dominus deus exercituum vobiscum sicut dixisti
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ora così dice il signore dio di israele, riguardo a questa città che voi dite sarà data in mano al re di babilonia per mezzo della spada, della fame e della peste
et nunc propter ista haec dicit dominus deus israhel ad civitatem hanc de qua vos dicitis quod tradatur in manu regis babylonis in gladio et in fame et in pest
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a colui che il padre ha consacrato e mandato nel mondo, voi dite: tu bestemmi, perché ho detto: sono figlio di dio
quem pater sanctificavit et misit in mundum vos dicitis quia blasphemas quia dixi filius dei su
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e compreranno campi in questo paese, di cui voi dite: e' una desolazione, senza uomini e senza bestiame, lasciato in mano ai caldei
et possidebuntur agri in terra ista de qua vos dicitis quod deserta sit eo quod non remanserit homo et iumentum et data sit in manu chaldeoru
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e' venuto il figlio dell'uomo che mangia e beve, e voi dite: ecco un mangione e un beone, amico dei pubblicani e dei peccatori
venit filius hominis manducans et bibens et dicitis ecce homo devorator et bibens vinum amicus publicanorum et peccatoru
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
offrite sul mio altare un cibo contaminato e dite: «come ti abbiamo contaminato?». quando voi dite: «la tavola del signore è spregevole
offertis super altare meum panem pollutum et dicitis in quo polluimus te in eo quod dicitis mensa domini despecta es
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dice il signore: in questo luogo, di cui voi dite: esso è desolato, senza uomini e senza bestiame; nelle città di giuda e nelle strade di gerusalemme, che sono desolate, senza uomini, senza abitanti e senza bestiame, si udranno ancor
haec dicit dominus adhuc audietur in loco isto quem vos dicitis esse desertum eo quod non sit homo et iumentum in civitatibus iuda et foris hierusalem quae desolatae sunt absque homine et absque habitatore et absque pecor
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: