You searched for: vorrei essere al centro (Italienska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Latin

Info

Italian

vorrei essere al centro

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Latin

Info

Italienska

vorrei essere con te

Latin

vellem

Senast uppdaterad: 2022-12-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

al centro

Latin

medio tempore

Senast uppdaterad: 2020-11-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

vorrei essere più sicuro

Latin

certior essem

Senast uppdaterad: 2022-04-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

non vorrei essere vero sposare

Latin

numquis hoc verum esse negabit

Senast uppdaterad: 2020-04-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

non vorrei essere incriminato ingiustamente

Latin

nollem iniuste accusareris

Senast uppdaterad: 2019-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

al centro dei giovani

Latin

iuppiter iuvenum vitas servavit et illis salutem dedit

Senast uppdaterad: 2022-03-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

al centro, il potere

Latin

la virtù sta nel mezzo

Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

al centro dello stand

Latin

stare in dimidio rerum

Senast uppdaterad: 2021-04-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

è meglio essere al sicuro

Latin

salvam esse rem publicam

Senast uppdaterad: 2022-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

gli ausiliari al centro, e aspettavano

Latin

auxiliis in mediam aciem

Senast uppdaterad: 2021-01-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

essere al vertice della crisi aziendale

Latin

in summo esse

Senast uppdaterad: 2022-11-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

al centro del campo, era pieno di armi

Latin

si malos

Senast uppdaterad: 2014-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

perché abbiamo il coraggio di essere al sicuro

Latin

romani oppidi templa violaverunt

Senast uppdaterad: 2020-03-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

si tratta di un pesce intero dal basso al centro

Latin

est homo totus medius piscis ab imo

Senast uppdaterad: 2019-12-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

ho scelto questo luogo, che è al centro deve esserci

Latin

elegi locum istum ut sit cor meum ibi

Senast uppdaterad: 2020-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

i soldati marciarono tutta la notte per essere al fiume prima dell alba

Latin

tutta la notte

Senast uppdaterad: 2020-02-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

al centro apparve la figura di quattro esseri animati, dei quali questo era l'aspetto: avevano sembianza uman

Latin

et ex medio eorum similitudo quattuor animalium et hic aspectus eorum similitudo hominis in ei

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

così introdussero e collocarono l'arca di dio al centro della tenda eretta per essa da davide; offrirono olocausti e sacrifici di comunione a dio

Latin

adtulerunt igitur arcam dei et constituerunt eam in medio tabernaculi quod tetenderat ei david et obtulerunt holocausta et pacifica coram de

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

per depredare, saccheggiare, metter la mano su rovine ora ripopolate e sopra un popolo che si è riunito dalle nazioni, dedito agli armenti e ai propri affari, che abita al centro della terra

Latin

ut diripias spolia et invadas praedam ut inferas manum tuam super eos qui deserti fuerant et postea restituti et super populum qui est congregatus ex gentibus qui possidere coepit et esse habitator umbilici terra

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

il condottiero dei cartaginesi, dopo aver attraversato il fiume, si schierò in ordine di battaglia ha posto la cavalleria dei galli contro i romani, e il cavallo spagnolo ha posto sulla riva del corno dell'ala sinistra, l'ala destra della cavalleria numida alla carica, al centro, ea piedi, fu liberato dalle corna dei galli e degli spagnoli interposiut. e gli uomini armati erano per la maggior parte degli africani della trebia e del vicino lago dei romani, che furono presi dalle stesse braccia che erano. abitudine di queste persone e le dimensioni dei loro corpi e l'aspetto spaventoso: l'ombelico era scoperto, spagnolo o h

Latin

carthaginiensium dux, postquam flumen transierat, copias in acie locavit: gallos hispanosque equites apud ripam in laevo cornu adversus romanum equitatum posuit, dextrum cornu numidis equitibus dedit, mediam aciem peditibus firmavit, gallos atque hispanos cornibus interposiut. afri armati erant magna ex parte iisdem armis quae et ad trebiam et ad trasumenum romanis adempta erant. habitus harum gentium et magnitudine corporum et specie terribilis erat: galli super umbilicum nudi erant, hispani ve

Senast uppdaterad: 2021-05-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,745,762,320 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK