You searched for: autotrasporto (Italienska - Litauiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Lithuanian

Info

Italian

autotrasporto

Lithuanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Litauiska

Info

Italienska

- il tempo dedicato a tutte le operazioni di autotrasporto.

Litauiska

- laikas, skirtas įvairiai kelių transporto veiklai.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

per tutte le sue attività sernam si serve principalmente dell’autotrasporto effettuato a mezzo di camion.

Litauiska

siuntas grupuojanti įmonė gabena sugrupuotas siuntas, kurias siunčia skirtingi siuntėjai ir kurios skirtos skirtingiems gavėjams.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

saranno concesse sovvenzioni alle imprese di autotrasporto che utilizzano le vie marittime nuove o esistenti anziché il trasporto su strada.

Litauiska

subsidijos bus teikiamos kelių transporto bendrovėms, kurios krovinius renkasi vežti ne keliais, bet esamais arba naujais jūrų keliais.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

come sopra indicato, il rallentamento economico ha impedito alle imprese di autotrasporto di stabilizzare i livelli di trasporto intermodale raggiunti.

Litauiska

kaip anksčiau nurodyta, ekonominis nuosmukis sukliudė kelių transporto įmonėms įtvirtinti pasiektą transporto rūšių sąveikumo lygį.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il mercato interno ha contribuito a introdurre un clima di concorrenza nell’autotrasporto internazionale e, in misura crescente, anche in quello ferroviario.

Litauiska

vidaus rinka paskatino konkurencingo tarptautinio krovinių vežimo keliais atsiradimą ir taip pat tolydžio didino vežimą geležinkeliais.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

le imprese che rileveranno i servizi di autotrasporto di sernam dovranno garantire l’integralità delle prestazioni di trasporto su strada con le loro risorse proprie.

Litauiska

įmonės, kurios perims įmonės „sernam“ kelių transporto veiklą, turės užtikrinti visų paslaugų teikimą nuosavais ištekliais.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

nel corso degli anni il trasporto per via navigabile, soprattutto quello a corto raggio, è cresciuto tanto quanto l’autotrasporto ed ore chiaramente un potenziale ancora maggiore.

Litauiska

jei bus sumažintas teršalų išmetimas iš laivų, tai gali padėti mažinti spūstis ir ekologinį spaudimą, būdingą kitoms transporto rūšims.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

la sua diffusione dovrebbe avere un impatto sia sul trasporto pubblico, sia sulle flotte di pubblica utilità, sia sul trasporto merci su strada (autotrasporto).

Litauiska

skatinimas jas naudoti turėtų paveikti tiek visuomeninį transportą, tiek komunalinį ūkį bei prekių pervežimą keliais (krovinių gabenimas).

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

(3) malgrado attive negoziazioni tra le parti sociali non si è raggiunta un'intesa per i lavoratori mobili del settore dell'autotrasporto.

Litauiska

(3) nepaisant intensyvių derybų tarp socialinių partnerių, nepavyko susitarti dėl mobilių kelių transporto darbuotojų.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

scopo della presente direttiva è stabilire prescrizioni minime in materia di organizzazione dell'orario di lavoro per migliorare la tutela della salute e della sicurezza delle persone che effettuano operazioni mobili di autotrasporto, per migliorare la sicurezza stradale e ravvicinare maggiormente le condizioni di concorrenza.

Litauiska

Šios direktyvos tikslas — nustatyti būtiniausius darbo laiko organizavimo reikalavimus, siekiant pagerinti asmenų, kurie verčiasi mobiliąja kelių transporto veikla, sveikatos apsaugą ir saugą, kelių eismo saugumą bei suvienodinti konkurencijos sąlygas.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

di chiusura del procedimento avviato nei confronti dell’italia, regione friuli venezia giulia, in merito alle misure previste nel disegno di legge n. 106/1/a — «interventi per la realizzazione di infrastrutture e di servizi nel settore del trasporto delle merci, per la ristrutturazione dell’autotrasporto merci e per lo sviluppo del trasporto combinato»

Litauiska

sustabdantis prieš italijos friulio-venecijos džulijos regioną pradėtą procedūrą dėl priemonių, numatytų Įstatymo nr. 106/1/a – „pagalba infrastruktūrai ir paslaugų teikinui krovinių vežimo sektoriuje sukurti siekiant restruktūrizuoti krovinių gabenimą keliais ir plėtoti kombinuotąjį transportą“ projekte

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,778,115,906 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK