Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
non si considerano pronti all’impiego:
Žvejybos įrankiai laikomi neparengtais naudoti, jeigu:
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ai sensi del presente titolo si considerano:
Čia vartojami tokie apibrėžimai:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
si considerano «interamente ottenuti» in un ptom:
tik uŠt gautais laikomi:
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
essi considerano un simile contatto come una manifestazione di interesse.
vadovaujančiąsias pareigas einantys darbuotojai kai kada gali derėtis dėl įstatymų nenustatytų atlyginimo priedų.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ai fini del presente articolo si considerano depositi non doganali:
Šiame straipsnyje sandėliai, išskyrus muitinės sandėlius, yra:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
esse considerano infatti, richiamandosi alle conclusioni dell’avvocato generale
iš tikrųjų, nurodydamos generalinio advokato s. alber išvadą byloje, kurioje buvo priimtas minėtas spren-
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
gli stati membri non considerano "produzione di prodotti energetici":
valstybės narės neprivalo laikyti "energetikos produktų gamyba" šių operacijų:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
le norme di etichettatura della presente direttiva si considerano soddisfatte:
pagal šią direktyvą etikečių žymėjimo reikalavimai laikomi įvykdytais:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
si considerano «interamente ottenuti» nella comunità o in bulgaria:
visiškai gautais bendrijoje arba bulgarijoje laikomi:
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i requisiti di etichettatura prescritti dalla presente direttiva si considerano soddisfatti :
Šioje direktyvoje ženklinimo reikalavimai laikomi įvykdytais:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
si considerano «interamente ottenuti» nella comunità o in islanda:
visiškai gautais bendrijoje arba islandijoje laikomi:
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si considerano stipulati prima della semina soltanto i contratti conclusi prima della semina e
tik tos sutartys, kurios buvo sudarytos prieš sėją
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
purché siano stati trasportati direttamente conformemente all'articolo 13, si considerano:
jeigu buvo transportuojami tiesiogiai pagal 13 straipsnį, toliau nurodyti produktai laikomi:
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
ai fini dell'applicazione dell'accordo, si considerano prodotti originari di israele:
siekiant įgyvendinti susitarimą, šie produktai laikomi turinčiais izraelio kilmės statusą:
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ai fini dell'applicazione dell'accordo, si considerano prodotti originari della comunità:
siekiant įgyvendinti susitarimą, šie produktai laikomi bendrijos kilmės:
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
ai fini dell'applicazione dell'accordo, si considerano prodotti originari dell'egitto:
siekiant įgyvendinti susitarimą, šie produktai laikomi turinčiais egipto kilmės statusą:
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ai fini dell'applicazione dell'accordo, si considerano prodotti originari delle isole færøer:
siekiant įgyvendinti susitarimą, šie produktai laikomi turinčiais farerų salų kilmės statusą:
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le parti dell'accordo considerano che un rapido rinnovo dell'accordo sarebbe nell'interesse reciproco.
susitarimo Šalys mano, kad greitas šio susitarimo atnaujinimas atitiktų abiejų šalių interesus.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: