Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
questi trasporti non debbono essere sottoposti a un regime di contingentamento.
l-artikolu 2il-punt 4 ta'l-anness ii ta'l-ewwel direttiva tal-kunsill tat-23 ta'lulju 1962 huwa hawnhekk imħassar.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
considerando che altri trasporti possono essere liberalizzati da ogni contingentamento e autorizzazione,
billi ċerti tipi oħra ta'trasport jistgħu jiġu eżentati minn kull sistema ta'kwota jew awtorizzazzjoni,
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-della stessa categoria di prodotti per l'anno di contingentamento successivo.
-ta'l-istess kategorija ta'prodotti għas-sena ta'kwota ta'wara.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
È istituito un regime di contingentamento per la produzione di fecola di patate che può beneficiare dell'aiuto comunitario.
qed tiġi hawnhekk introdotta sistema ta'kwoti għall-produzzjoni ta'lamtu tal-patata li tista'tibbenefika minn għajnuna komunitarja.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
2. i trasporti elencati nell'allegato i devono essere esonerati da qualsiasi regime di contingentamento e di autorizzazione.
2. it-tipi ta'trasport elenkati fl-anness i għandhom jiġu eżentati minn kull kwota jew sistema ta'awtorizzazzjoni.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-l’unesco applica un sistema di contingentamento in cui le giornate di interpretazione eccedenti la quota fissata sono addebitate al committente.
-il-unesco japplika sistema ta'kwota, fejn il-jiem ta'interpretazzjoni li jaqbżu l-kwota jridu jitħallsu minn dak li jitlob il-laqgħa.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
2. il regime di autorizzazione e di contingentamento comunitari dei trasporti di cabotaggio di cui all'articolo 2 cessa di essere applicabile il 1o luglio 1998.
[2] Ġu c 150, tal-15.6.1992, p. 336.[3] Ġu c 169, tas-6.7.1992, p. 30.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
regolamento (ce) n. 1868/94 del consiglio del 27 luglio 1994 che istituisce un regime di contingentamento per la produzione di fecola di patate
tas-27 ta'lulju 1994li jistabbilixxi sistema ta'kwoti f'dak li għandu x'jaqsam mal-produzzjoni ta'lamtu tal-patata
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
recante modalità d'applicazione del regolamento (ce) n. 1868/94 del consiglio che istituisce un regime di contingentamento per la produzione di fecola di patate
li tistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta'regolament tal-kunsill (ke) nru 1868/94 li jistabbilixxi sistema ta'kwoti fir-rigward tal-produzzjoni tal-lamtu mill-patata
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
considerando che, per quanto riguarda le modalità di applicazione del regime di accesso, è opportuno che l'esecuzione dei trasporti internazionali di merci su strada sia vincolata al rilascio di una licenza comunitaria di trasporto non soggetta a contingentamento;
billi f'dak li jirrigwardja r-regoli għall-applikazzjoni ta'l-arranġamenti għall-aċċess, it-trasport internazzjonali tal-merkanzija bit-triq għandu jkun ikkondizzjonat mill-pussess ta'l-awtorizzazzjoni għat-trasport bla kwota mill-komunità;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(16) gli articoli 93 e 94 del regolamento (ce) n. 1782/2003 prevedono la concessione di un aiuto agli agricoltori che producono patate destinate alla fabbricazione di fecola, per il quantitativo di patate previsto da un contratto di coltivazione e nei limiti del contingente assegnato dal regolamento (ce) n. 1868/94 del consiglio, del 27 luglio 1994, che istituisce un regime di contingentamento per la produzione di fecola di patate(5). occorre pertanto stabilire le condizioni per la concessione dell'aiuto e, se del caso, prevedere riferimenti incrociati alle disposizioni vigenti relative al sistema di contingentamento stabilito dal regolamento (ce) n. 1868/94. tenuto conto del fatto che le patate vengono consegnate gradualmente alle fecolerie e che sinora gli aiuti sono stati pagati sulla base dei quantitativi consegnati, è opportuno mantenere in vigore il sistema di pagamento attuale per il 2004. ai fini dell'efficacia e della corretta gestione del regime di aiuto, è necessario stabilire altresì disposizioni relative ai controlli.
(16) fl-artikolu 93 u 94 ta'regolament (ke) nru 1782/2003 hemm prevista għajnuna għall-bdiewa li jipproduċu patata maħsuba għall-manifattura ta'lamtu mill-patata sakemm ikun hemm kuntratt ta'koltivazzjoni u tkun fil-parametri ta'kwota limita stabbilita b’regolament tal-kunsill (ke) nru 1868/94 tas-27 ta'lulju 1994 li jistabbilixxi sistema ta'kwoti li għandha x’taqsam mal-produzzjoni tal-lamtu mill-patata [5]. il-kondizzjonijiet sabiex tingħata għajnuna ghandhom għaldaqstant ikunu stabbiliti u, fejn ikun il-każ, għandhom ikun hemm cross references għadd-disposizzjonijiet eżistenti dwar is-sistema tal-kwota prevista f’regolament (ke) nru 1868/94. jekk wieħed jikkunsidra li l-patata tiġi mqassma progressivament lill-impriża li tipproduċi l-lamtu u, sa issa, l-għajnuna tħallset għall-kwantitajiet mqassma, huwa xieraq li għas-sena 2004 tinzamm is-sistema ta'ħlas kurrenti.. fl-interess ta'l-effiċjenza u maniġment tajjeb ta'l-iskema ta'għajnuna, għandhom ikunu previsti disposizzjonijiet dwar spezzjonijiet.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: