Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
advexin avrebbe dovuto curare o rallentare la malattia ripristinando la normale funzione protettiva delle cellule.
advexin kien mistenni li jikkura jew inaqqas it- tkabbir tal- marda billi jġib lura l- funzjoni protettiva normali taċ- ċelloli.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
solo ripristinando la produttività degli stock è possibile preservare la vitalità economica e sociale del settore della pesca.
il-vijabbiltà ekonomika u soċjali tassajd tista’tintlaħaq biss bir-restawr tal-produttività tal-istokkijiet tal-ħut.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
proteggendo e ripristinando la biodiversità e i suoli e promuovendo i servizi ecosistemici anche attraverso natura 2000 e per mezzo di infrastrutture verdi;
jiġu protetti u restawrati l-bijodiversità u l-ħamrija u jiġu promossi servizzi għall-ekosistema anki permezz ta' natura 2000, u infrastruttura ambjentali;
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
devono essere osservate tutte le avvertenze e le precauzioni particolari associate ai programmi di predonazione autologa, in particolar modo ripristinando come da routine il volume di sangue prelevato.
21 it- twissijiet u l- prekawzjonijiet speċjali assoċjati ma ’ programmi ta ’ pre- donazzjonijiet awtoloġi, speċjalment bdil ta ’ rutina fil- volum, għandhom jiġu rispettati.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 17
Kvalitet:
proteggendo e ripristinando la biodiversità e i suoli, e promuovendo i servizi per gli ecosistemi, anche attraverso natura 2000 e l'infrastruttura verde;
jiġu protetti u rrestawrati l-bijodiversità, u l-ħamrija u jiġu promossi s-servizzi għall-ekosistema inkluża permezz ta' natura 2000 u infrastrutturi ambjentali;
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-vi è ampia convergenza di vedute sulla necessità di adeguare le aliquote di accisa minime per compensare l'inflazione, ripristinando così il loro valore reale;
-hemm konverġenza ta'ħsieb wiesgħa li r-rati minimi tat-taxxa tas-sisa għandhom jiġu aġġustati sabiex jikkumpensaw għall-inflazzjoni u b’hekk jilħqu il-valur reali tagħhom.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(16) all’interno delle aree a rischio così individuate opportuno intervenire per impedire un ulteriore degrado del suolo riducendo i rischi di tale eventualità e ripristinando i suoli degradati per conservarne le funzioni.
(16) fiż-żoni ta'riskju identifikati, għandhom jittieħdu miżuri biex jipprevjenu t-tħarbit ulterjuri tal-ħamrija billi jnaqqsu s-sogru li tokkorri, u permezz tar-ristawr tal-ħamrija mħarbta biex jiġu kkonservati l-funzjonijiet tal-ħamrija.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(15) al fine di rafforzare la vigilanza sulle reti parallele di accordi verticali aventi effetti restrittivi simili e che coprano più del 50% di un dato mercato, la commissione può dichiarare il presente regolamento inapplicabile ad accordi verticali che contengano specifiche restrizioni praticate sul mercato di cui trattasi, ripristinando così nei confronti di tali accordi la piena applicazione dell'articolo 81;
(15) sabiex tissaħħaħ is-superviżjoni ta'networks paralleli ta'ftehim vertikali li għandhom effetti ristrettivi simili u li jkopru aktar minn 50% ta'suq partikolari, il-kummissjoni tista'tiddikkjara li dan ir-regolament ma jgħoddx għal ftehim vertikali li jikkontjenu restrizzjonijiet speċifiċi relatati mas-suq konċernat, b'hekk jirristawraw l-applikazzjoni sħiħa ta'l-artikolu 81 għal dan il-ftehim.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: