Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
meglio un rimprovero aperto che un amore celato
he pai ke te riri matanui i te aroha huna
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la sua faretra è come un sepolcro aperto. essi sono tutti prodi
ko tana papa pere he urupa tuwhera, he tangata marohirohi katoa ratou
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chi chiude un occhio causa dolore, chi riprende a viso aperto procura pace
ma te whakakini o te kanohi ka puta ai te pouri: ko te ngutu wairangi ia, ka hinga
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chiedete e vi sarà dato; cercate e troverete; bussate e vi sarà aperto
inoia, a ka hoatu ki a koutou; rapua, a ka kitea e koutou; patoto, a ka uakina ki a koutou
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chi gli ha mai aperto sul davanti il manto di pelle e nella sua doppia corazza chi può penetrare
ka rite ranei ia ki te manu hei mea takaro mau? e herea ranei ia e koe hei mea ma au kotiro
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma quando cefa venne ad antiochia, mi opposi a lui a viso aperto perché evidentemente aveva torto
na, i te taenga mai o pita ki anatioka, ka whakatika atu ahau ki a ia he kanohi, he kanohi, no te mea kua tika kia whakahengia ia
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ebbene io vi dico: chiedete e vi sarà dato, cercate e troverete, bussate e vi sarà aperto
ko taku kupu ano tenei ki a koutou, inoi, a ka hoatu ki a koutou; e rapu, a ka kite koutou; patukia, a ka uakina ki a koutou
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
così infatti vi sarà ampiamente aperto l'ingresso nel regno eterno del signore nostro e salvatore gesù cristo
penei hoki ka whiwhi nui koutou ki te huarahi tomo atu ki te rangatiratanga mutungakore o to tatou ariki, ara o te kaiwhakaora, o ihu karaiti
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da che mondo è mondo, non s'è mai sentito dire che uno abbia aperto gli occhi a un cieco nato
kahore rawa i rangona no te timatanga ra ano o te ao, i whakatirohia e tetahi nga kanohi o te tangata i whanau matapo
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allora gli dissero di nuovo: «che cosa ti ha fatto? come ti ha aperto gli occhi?»
ka mea ano ratou ki a ia, i aha ia ki a koe? i peheatia ou kanohi i meinga ai e ia kia kite
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non appena furono arrivati, riunirono la comunità e riferirono tutto quello che dio aveva compiuto per mezzo loro e come aveva aperto ai pagani la porta della fede
na ka tae raua, ka huihuia te hahi, ka korerotia nga mea i mahi tahi ai te atua me raua, ko tana uakanga hoki i te tatau o te whakapono ki nga tauiwi
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il popolo dunque si era pentito di quello che aveva fatto a beniamino, perché il signore aveva aperto una breccia fra le tribù d'israele
na koingo tonu te iwi ki a pineamine, no te mea kua wahia e ihowa nga iwi o iharaira
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il signore ha aperto il suo arsenale e ne ha tratto le armi del suo sdegno, perché il signore dio degli eserciti ha un'opera da compiere nel paese dei caldei
kua whakapuaretia e ihowa tona whare taonga, kua whakaputaina mai e ia ki waho nga patu o tona riri: he mahi hoki ta te ariki, ta ihowa o nga mano, hei mahinga ki te whenua o nga karari
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chi ha aperto la breccia li precederà; forzeranno e varcheranno la porta e usciranno per essa; marcerà il loro re innanzi a loro e il signore sarà alla loro testa
kua tae ake te kaiwahi i to ratou aroaro: kua pakaru mai ratou ki waho, kua tika i roto i te kuwaha, kua puta atu ma reira: kua haere atu to ratou kingi i mua i a ratou, a ihowa i to ratou upoko
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non c'è sincerità sulla loro bocca, è pieno di perfidia il loro cuore; la loro gola è un sepolcro aperto, la loro lingua è tutta adulazione
whakataua te hara ki a ratou, e te atua; kia hinga ratou i o ratou whakaaro; peia atu ratou me a ratou tini mahi tutu; mo ratou i whakakeke ki a koe
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in quel tempo menachem, venendo da tirza, espugnò tifsach, uccise tutti i suoi abitanti e devastò tutto il suo territorio, perché non gli avevano aperto le porte e fece sventrare tutte le donne incinte
na ka patua e menaheme a tipiha me nga mea katoa i roto, me ona rohe katoa, o tirita mai ano; mo ratou kihai i uaki ki a ia; koia i patua ai. ripiripia ake hoki e ia nga wahine hapu katoa o reira
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come poi ora ci veda, non lo sappiamo, né sappiamo chi gli ha aperto gli occhi; chiedetelo a lui, ha l'età, parlerà lui di se stesso»
ko te mea ia i kite ai ia inaianei, kahore i mohiotia e maua; kahore hoki maua e mohio na wai i mea ona kanohi kia kite: he kaumatua ia; ui atu ki a ia: mana ia e korero
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
punteggiatura, aperta
huaki
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: