Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
colmerà di nuovo la tua bocca di sorriso e le tue labbra di gioia
ennu vil han fylle din munn med latter og dine leber med jubel.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il mio dio, a sua volta, colmerà ogni vostro bisogno secondo la sua ricchezza con magnificenza in cristo gesù
og min gud skal efter sin rikdom fylle all eders trang i herlighet i kristus jesus.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nel nome di quel dio straniero attaccherà le fortezze e colmerà di onori coloro che lo riconosceranno: darà loro il potere su molti e distribuirà loro terre in ricompensa
og således skal han gjøre med de sterke festninger og med den fremmede gud: dem som vedkjenner sig denne gud, skal han vise stor ære, og han skal sette dem til å råde over mange, og han skal dele ut jord til dem som lønn.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
poiché lo scempio fatto al libano ricadrà su di te e il massacro degli animali ti colmerà di spavento, a causa del sangue umano versato, della violenza fatta alla regione, alla città e a tutti i suoi abitanti
for ditt voldsverk mot libanon og ødeleggelsen av dyrene, som skremte dem, skal komme over dig for din blodskyld mot menneskene og for dine voldsverk mot jorden, mot staden og alle dem som bor i den.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
li condurrò sul mio monte santo e li colmerò di gioia nella mia casa di preghiera. i loro olocausti e i loro sacrifici saliranno graditi sul mio altare, perché il mio tempio si chiamerà casa di preghiera per tutti i popoli»
dem vil jeg føre til mitt hellige berg og glede dem i mitt bedehus, deres brennoffer og slaktoffer skal være til velbehag på mitt alter; for mitt hus skal kalles et bedehus for alle folk.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: