Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
lo stesso fenomeno potrebbe manifestarsi ovunque!
dette kan skje overalt.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e questa è quando ha cominciato a manifestarsi ...
her begynner hun å manifestere.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alcuni studi hannodocumentato l’improvviso manifestarsi in
en rekke komplisertefengselspolitiske aspekter, som videreføringav behandlingen, kontakt medtjenestetilbud utenfor fengselet ogtilgjengeligheten av substitusjons- og/eller
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le radiazioni di torone devono averlo spinto a manifestarsi.
thoron-strålingen må ha fått det til å vise seg.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nei casi più seri, possono manifestarsi episodi psicotici gravi, con
i alvorlige tilfeller kan akutte psykotiske episoder oppstå, med bisarre og skremmende
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mettete questi trasmettitori ovunque avete visto provava a manifestarsi.
plasser radiosenderne der du så vesenet.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come fa una malattia causata da un tumore manifestarsi senza il tumore?
- en tumorsjukdom uten tumor?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la cosa non vuole manifestarsi. vuole nascondersi dentro a un'imitazione.
"tingen" vil ikke vise seg frem, den vil skjule seg i en imitasjon.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
49 dopo l'iniezione, le mutazioni genetiche incominciano a manifestarsi alle estremità.
kromosom 24. herregud!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se essi dovessero manifestarsi in alcun modo voglio che sia arrestata e portata qui in osservazione.
hvis det manifesterer seg skal dr. ross bli arrestert og fraktet hit.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
puo' manifestarsi in modi che piegano o addirittura infrangono completamente le leggi della fisica.
det kan ødelegge fysikkens lover helt og holdent.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bene, ci avrei messo troppo. e' genetico. puo' manifestarsi in qualunque momento.
det er genetisk og kan opptre når kosten er for proteinrik.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'epatite c spiega tutto. tranne il manifestarsi improvviso. cos'ha di strano?
ikke den plutselige reaksjonen.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esorto gli anziani che sono tra voi, quale anziano come loro, testimone delle sofferenze di cristo e partecipe della gloria che deve manifestarsi
de eldste blandt eder formaner jeg som medeldste og vidne om kristi lidelser, som den som og har del i den herlighet som skal åpenbares:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma devo dire... in tutta umilta', che ho fatto davvero la differenza, e ho visto la speranza manifestarsi.
men jeg kan likevel påstå, i all ydmykhet, at jeg har utrettet noe bra. jeg har sett håpet vise seg.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mentre essi stavano ad ascoltare queste cose, gesù disse ancora una parabola perché era vicino a gerusalemme ed essi credevano che il regno di dio dovesse manifestarsi da un momento all'altro
mens de hørte på dette, la han også en lignelse til, fordi han var nær ved jerusalem, og de tenkte at guds rike straks skulde komme til syne.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il grafico 5 mostra come, anche all’interno di un singolopaese, l’italia in questo caso, le epidemie di eroinapossano manifestarsi in momenti diversi nelle diverseregioni.
figur 5 viser hvordan heroinepidemier kan opptre tilforskjellig tid i forskjellige regioner i et land, i dette tilfellet italia.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: