Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
in verità tu sei uno degli inviati
آپ مرسلین میں سے ہیں
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e tu sei un abitante di questa contrada
(اے حبیبِ مکرّم!) اس لئے کہ آپ اس شہر میں تشریف فرما ہیں٭، ٭ یہ ترجمہ ”لا زائدہ“ کے اعتبار سے ہے۔ لا ”نفئ صحیح“ کے لئے ہو تو ترجمہ یوں ہوگا: میں (اس وقت) اس شہر کی قَسم نہیں کھاؤں گا (اے حبیب!) جب آپ اس شہر سے رخصت ہو جائیں گے۔
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dissero: “davvero tu sei uno stregato,
ان لوگوں نے کہا کہ تم تو بس سخت سحر زدہ آدمی ہو۔
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
confida dunque in allah: tu sei davvero nella verità chiarissima.
تو تم اللہ پر بھروسہ کرو، بیشک تم روشن حق پر ہو،
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rispose [allah]: “tu sei fra coloro cui è concessa dilazione
(اللہ تعالیٰ نے) فرمایا تو مہلت والوں میں سے ہے
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
stringi con forza quello che ti è stato rivelato. tu sei sulla retta via.
تم بہر حال اُس کتاب کو مضبوطی سے تھامے رہو جو وحی کے ذریعہ سے تمہارے پاس بھیجی گئی ہے، یقیناً تم سیدھے راستے پر ہو
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
questi sono i segni di allah che ti recitiamo secondo verità. invero tu sei uno degli inviati.
یہ آیااُ الہٰیہ ہیں جن کو ہم واقعیت کے ساتھ آپ کو پڑھ کر سناتے ہیں اور آپ یقینا مرسلین میں سے ہیں
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e di': “signore, perdona e usaci misericordia, tu sei il migliore dei misericordiosi”.
اور (اے رسول(ص)) آپ کہئے! اے میرے پروردگار! تو بخش دے اور رحم فرما۔ اور تو بہترین رحم کرنے والا ہے۔
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e si rivolse giobbe al suo signore: “il male mi ha colpito, ma tu sei il più misericordioso dei misericordiosi!”.
اور ایوب (کا ذکر کیجئے) جب انہوں نے اپنے پروردگار کو پکارا مجھے (بیماری کی) تکلیف پہنچ رہی ہے اور تو ارحم الراحمین ہے (میرے حال پر رحم فرما)۔
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e di': “signore, dammi approdo in un luogo benedetto, tu sei il migliore di coloro che danno approdo!”.
اور (یہ بھی) دعا کرنا کہ اے پروردگار ہم کو مبارک جگہ اُتاریو اور تو سب سے بہتر اُتارنے والا ہے
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se li punisci, in verità sono servi tuoi; se li perdoni, in verità tu sei l'eccelso, il saggio”.
اب اگر آپ انہیں سزا دیں تو وہ آپ کے بندے ہیں اور اگر معاف کر دیں تو آپ غالب اور دانا ہیں"
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.