You searched for: agitata (Italienska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Polish

Info

Italian

agitata

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Polska

Info

Italienska

la fiala non va agitata energicamente.

Polska

nie potrząsać energicznie fiolką.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

quando la terra sarà agitata nel terremoto,

Polska

kiedy ziemia zatrzęsie się swoim trzęsieniem

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

quando la terra sarà agitata da una scossa,

Polska

kiedy ziemia zostanie wstrząśnięta wstrząsem,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la sospensione deve essere agitata bene prima dell' uso.

Polska

zawiesinę należy dobrze wstrząsnąć przed użyciem.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Italienska

britney, in questo video, è la più prorompente ed agitata.

Polska

w drugim teledysku britney i jej przyjaciółki spędzają dzień w mieście.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la bottiglietta viene chiusa e agitata bene per sciogliere la compressa.

Polska

zamknąć fiolkę i wytrząsać aż do rozpuszczenia tabletki.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

la sospensione orale dev’ essere agitata bene prima dell’ uso.

Polska

zawiesinę doustną należy dokładnie wstrząsnąć przed użyciem.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

la miscela deve essere agitata bene fino a quando non risulti completamente dissolta.

Polska

należy delikatnie wstrząsać aż do całkowitego rozpuszczenia proszku hib.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

dopo aver aggiunto l’ emulsione alla sospensione, la miscela deve essere ben agitata.

Polska

po dodaniu emulsji do zawiesiny, mieszaniną należy dobrze wstrząsnąć.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

immediatamente prima di aspirare dal flaconcino con la siringa, l'insulina deve essere agitata con cura.

Polska

bezpośrednio przed użyciem zawartą w fiolce insulinę należy dokładnie wymieszać obracając między dłońmi fiolkę w pozycji ukośnej.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

l’ applicatore orale contenente il vaccino ricostituito deve essere di nuovo agitata leggermente prima della somministrazione orale.

Polska

przed podaniem szczepionki doustnie, należy delikatnie wstrząsnąć doustnym aplikatorem.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

il vaccino deve essere ben agitato prima dell’ uso.

Polska

szczepionkę należy energicznie wstrząsnąć przed użyciem.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,788,033,125 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK