You searched for: appone (Italienska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Polish

Info

Italian

appone

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Polska

Info

Italienska

appone la necessaria marcatura di conformità

Polska

umieszcza wymagane oznakowanie zgodności

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

il richiedente appone sulla domanda luogo, data e firma.

Polska

wnioskodawcy wpisują datę i miejsce złożenia wniosku i podpisać wniosek.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

egli appone i sigilli al più tardi allo svincolo della merce.

Polska

główni zobowiązani nakładają zamknięcia celne nie później niż z chwilą zwolnienia towarów.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

lo stato membro che ha inserito la segnalazione appone il flag immediatamente;

Polska

państwo członkowskie, które dokonało wpisu, bezzwłocznie dodaje zastrzeżenie, którego dotyczy wniosek;

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

f) appone la marcatura "ce" ai sensi dell'articolo 16.

Polska

f) umieszcza oznakowanie ce zgodnie z art. 16.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

il fabbricante appone il marchio ce su ciascun apparecchio e redige una dichiarazione di conformità.

Polska

producent musinanieść znak ce na każde urządzenie i wystawić pisemną deklarację zgodności.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il fabbricante appone il marchio ce su ogni caldaia e apparecchio e redige una dichiarazione di conformità.

Polska

producent musi nanieść na każdym kotle i urządzeniu znak ce i sporządzić pisemną deklarację zgodności.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

l'operatore appone sul prodotto che reca il marchio ecolabel ue anche il numero di registrazione.

Polska

podmiot gospodarczy umieszcza na produkcie opatrzonym oznakowaniem ekologicznym ue także numer rejestracyjny.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il fabbricante appone il marchio ce conformemente all'articolo 12 e redige una dichiarazione scritta di conformità.

Polska

wytwórca stosuje znak ce zgodnie z art. 12 i sporządza pisemną deklarację zgodności.

Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

il titolare di tale dispensa appone, nella casella 44 della dichiarazione di transito, la dicitura seguente:

Polska

posiadacze tego pozwolenia wpisują w polu 44 zgłoszenia tranzytowego następującą adnotację:

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

tale ufficio vi appone il proprio visto dopo aver accertato che il trasporto delle merci è scortato dal o dai documenti di transito cui è fatto riferimento.

Polska

urząd celny poświadcza przedłożone arkusze/egzemplarze, po upewnieniu się, że przewóz towarów odbywa się na podstawie jednego lub kilku z wymienionych dokumentów.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il fabbricante appone la necessaria marcatura di conformità quale prevista nello strumento legislativo a ogni singolo prodotto che soddisfa le prescrizioni applicabili dello strumento legislativo.

Polska

producent umieszcza na każdym egzemplarzu produktu spełniającego odnośne wymagania aktu prawnego wymagane oznakowanie zgodności określone w akcie prawnym.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

l'azienda vi appone il proprio visto dopo aver accertato che il trasporto delle merci è scortato dal o dai documenti di transito cui è fatto riferimento.

Polska

przedsiębiorstwo kolejowe dokonuje poświadczenia, po upewnieniu się, że przewóz towarów odbywa się na podstawie jednego lub kilku z wymienionych dokumentów.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

2) appone su ogni esemplare del modello dpi il marchio di conformità «ce» previsto all'articolo 13.

Polska

2. umieszcza na każdym wyrobie znak zgodności we przewidziany w art. 13 dla każdego Śoi.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

l'ufficio di destinazione appone sugli esemplari n. 4 e 5 della dichiarazione di transito le annotazioni previste sopra al punto 17.

Polska

na przesłanych mu kartach 4 i 5 sad urząd przeznaczenia zamieszcza odpowiednie adnotacje, o których mowa w pkt 17 powyżej.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

detto «marchio di origine» si appone su tutta la produzione delle aziende associate o meno, purché ottenuta nel rispetto del disciplinare di produzione.

Polska

wspomniany „znak pochodzenia” umieszcza się na wszystkich produktach z gospodarstw zrzeszonych lub niezrzeszonych, pod warunkiem że otrzymały go zgodnie ze specyfikacją produkcji.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

detta persona redige una dichiarazione di conformità (cfr. allegato xv) e appone o fa apporre sul prodotto la marcatura ce insieme al numero distintivo del pertinente organismo notificato.

Polska

osoba ta sporządza deklarację zgodności (patrz załącznik xv) i umieszcza lub powoduje umieszczenie na produkcie oznakowania ce łącznie z numerem identyfikacyjnym właściwej jednostki notyfikowanej.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

l’operatore che fornisce sostanze classificate di cui alla categoria 1 dell’allegato i appone il timbro e la data su una copia della dichiarazione autenticandola come conforme all’originale.

Polska

podmiot gospodarczy dostarczający substancje sklasyfikowane w kategorii 1 załącznika i przystawia swoją pieczątkę oraz podpisuje kopię deklaracji, potwierdzając tym samym, że jest ona zgodna z oryginałem.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

l'ufficio di partenza appone, in modo ben visibile, nello spazio riservato alla dogana degli esemplari nn. 1, 2, 3a e 3b del bollettino di consegna tr:

Polska

urząd wyjścia w sposób wyraźny umieszcza, w polu przeznaczonym dla organów celnych arkuszy 1, 2 i 3a i 3b wykazu zdawczego tr:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

"l'ufficio doganale di uscita dal territorio doganale della comunità appone sui due esemplari precitati una delle diciture seguenti, autenticata con l'impronta del proprio timbro:

Polska

"urząd celny w punkcie wyjścia z obszaru celnego wspólnoty wprowadza jedną z poniższych adnotacji na obu egzemplarzach dokumentu towarzyszącego oraz stawia pieczęć w celu potwierdzenia zgodności z oryginałem:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,759,636,444 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK