Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
2.2 affermare la vocazione culturale del cese, anche in assenza di competenze formali in materia;
2.2 potwierdzenie powołania ekes-u do zajmowania się sprawami kultury pomimo braku formalnych kompetencji naszej instytucji w tej dziedzinie;
(10) alcuni servizi sono prestati essenzialmente per il loro interesse storico o per la loro vocazione turistica.
(10) niektóre usługi świadczy się szczególnie ze względu na ich wartość historyczną lub turystyczną.
conosci la costituzione europea giocando l governo della comunità autonoma della rioja sostiene il trattato costituzionale, confermandosi così fedele alla vocazione
poznaj konstytucję europejską, grając ząd prowincji la rioja popiera traktat konstytucyjny, wypełniając swoje europejskie posłannictwo, które w ciągu
per di più, tali prodotti hanno vocazione ad essere utilizzati su prodotti vegetali destinati alla vendita ed al consumo da parte di persone ed animali.
na dodatek takie środki są przeznaczone do stosowania na produktach roślinnych przeznaczonych do sprzedaży i do spożycia przez ludzi lub zwierzęta.
la città ha un'importante vocazione turistica dato che si trova nelle vicinanze del vulcano hekla e da qui partono le piste per escursioni verso il landmannalaugar o Þórsmörk.
prawdopodobnie mieszkali tam mnisi irlandzcy w okresie sprzed zasiedlenia wyspy około 874 r. miasto jest miejscem wypadowym do wypraw na wulkan hekla oraz do parków landmannalaugar i Þórsmörk.
provvedere al controllo agroeconomico sulle terre a vocazione agricola e sulle condizioni delle colture, così da realizzare stime segnatamente per quanto riguarda le rese e la produzione agricola;
zapewnienia monitorowania agro-ekonomicznego gruntów rolnych i stanu upraw, pozwalającego na dokonanie szacunków, w szczególności w odniesieniu do plonów i produkcji rolnej;
3.12 incoraggia le contee croate a continuare la loro politica attiva di cooperazione transfrontaliera e di partecipazione e costituzione di euroregioni, affermando in tal maniera lo spirito e la vocazione europea che le caratterizzano.
3.12 zachęca okręgi chorwackie do kontynuowania polityki aktywnej współpracy transgranicznej, partycypacji oraz ustanawiania euroregionów dla wzmocnienia europejskiego ducha i europejskiego kierunku rozwoju.
nel contesto della macrozona geografica delimitata si inseriscono poche, ristrette aree che, in funzione di condizioni uniche ed irripetibili e di una particolare vocazione del fattore umano, si sono sviluppate come zone di produzione del prosciutto a denominazione.
w ramach określonego makroobszaru geograficznego istnieją nieliczne, niewielkie obszary, które — w zależności od specyficznych i niepowtarzalnych warunków oraz dzięki szczególnemu powołaniu czynnika ludzkiego — rozwinęły się jako obszary produkcji szynki o chronionej nazwie pochodzenia.
il controllo tecnico previsto dalla presente direttiva deve essere effettuato dallo stato a da organismi a vocazione pubblica incaricati di tale compito oppure da organismi o impianti da esso designati, di natura eventualmente privata, debitamente autorizzati e che agiscono sotto la sua diretta sorveglianza.
badania przydatności do ruchu drogowego przewidziane w niniejszej dyrektywie przeprowadzane są przez państwo, organizację publiczną upoważnioną przez państwo albo organizacje lub instytucje w tym celu wyznaczone i nadzorowane przez państwo, włącznie z upoważnionymi podmiotami prywatnymi.
nell’area di approvvigionamento della materia prima, l’evoluzione della zootecnia è legata alla larga presenza di coltivazioni cerealicole ed ai sistemi di lavorazione che hanno determinato una particolare vocazione produttiva della suinicoltura.
na obszarze zaopatrzenia w surowiec rozwój zootechniki jest związany ze znacznym występowaniem upraw zbóż oraz z systemami przetwórstwa, które miały decydujący wpływ na szczególne ukierunkowanie produkcji na chów trzody chlewnej.
i medesimi interventi, con le stesse procedure e modalità, si applicano anche a favore delle aziende agricole e delle cooperative olivicole di conduzione di altre regioni con zone a vocazione olivicola, in cui è accertata la grave crisi di mercato delle olive e dell’olio.
takie same działania, dokonywane według tych samych procedur i w ten sam sposób, stosowane są również na rzecz przedsiębiorstw rolniczych i spółdzielni dzierżawiących uprawy drzew oliwnych z innych regionów, gdzie istnieją obszary przeznaczone pod uprawę drzew oliwnych i w których miał miejsce poważny kryzys rynku oliwy i oliwek.