Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bollente.
quente.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
bollente!
boa.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- bollente.
- a ferver.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
- bollente!
- a escaldar.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sei bollente.
- estás quente.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cera bollente!
cera quente!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- lava bollente.
- lava quente.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- e' bollente
- isso está a escaldar.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- e' bollente.
- ele está a arder em febre.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- e' bollente!
- queima tanto!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bagnomaria bollente
banho de água em ebulição.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
acqua bollente.
Água a ferver.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
appuntamento bollente?
tens um encontro?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- patata bollente.
- está bem.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
venerdi' bollente?
stir-feira?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- cazzo, bollente!
- muito boa!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nell'acqua bollente.
convertes-te em vingador fantasma.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ciao, "guaina bollente"!
olá, jeitosas.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sesso davvero bollente.
um caso tórrido.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abbiamo caffè bollente!
cachorros-quentes!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: