Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
fino a domani
até amanhã
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
fino a domani.
amanhã.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
fino a... domani?
- como vou evacua-las...?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-fino a domani?
até amanhã? -sim.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fino a domani sera.
parte amanhã à noite.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no, fino a domani.
- não, só até amanhã.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aspetta fino a domani.
espera até amanhã!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- almeno fino a domani
- pelo menos, até amanhã.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- almeno fino a domani.
- não, até amanhã.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- fino a domani, quindi...
- então... - tudo bem.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
devo resistere fino a domani
então só até amanhã temos de aguentar
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bye fino a domani, signore
bye until tomorrow, sir
Senast uppdaterad: 2013-03-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- fino a domani, pace! - pace!
até amanhã, paz!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- hai fino a domani mattina.
- tens até amanhã.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- fino a domani, devo lavorare.
- só até amanhã. tenho de trabalhar.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- non c'è fino a domani.
- só amanhã.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- puo' aspettare fino a domani!
pode esperar até amanhã!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aspettiamo fino a domani mattina.
esperamos até amanhã.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fino a domani mattina, comunque.
de qualquer maneira, até amanhã.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- deve solo durare fino a domani.
- só tem de durar até amanhã.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: