Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
relazioni con i paesi industrializzati questa soluzione possa essere internazionalizzata nel quadro del gatt.
relações com países industrializados
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
«la globalizzazione, o quanto meno l’economia internazionalizzata, inizia proprio dal transfrontaliero.
«a globalização ou, pelo menos, a economia internacionalizada, começa pelo aspecto transfronteiriço.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- rafforzare la crescita e la competitività delle imprese in un'economia internazionalizzata e fondata sulla conoscenza,
- reforçar o crescimento e a competitividade das empresas numa economia internacionalizada e assente no conhecimento,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) rafforzare la crescita e la competitività delle imprese in un'economia internazionalizzata e fondata sulla conoscenza;
a) reforçar o crescimento e a competitividade das empresas numa economia internacionalizada e assente no conhecimento;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'agricoltura è ormai industrializzata, internazionalizzata, e do vremo sviluppare una logica contrattuale affinché la produzione riconquisti il suo posto nella catena.
nesta materia, esperamos da comissão, senhor comissário, algo de mais concreto do que aquilo que aqui propôs.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
numero di secondi entro cui sarà effettuato l' accesso automatico, più l' appropriata forma internazionalizzata del plurale di « secondo »
número restante de segundos até ser efectuada a autenticação temporizado, para além da forma plural de 'i18n' apropriada dos segundos
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sono infatti incongrui gli strumenti di cui gli stati membri dispongono per cooperare, a livello giudiziario, contro la criminalità finanziaria transfrontaliera, la quale si è ampiamente internazionalizzata traendo profitto da condizioni favorevoli al suo ulteriore sviluppo.
por esta razão, os instrumentos de que dispõem os estadosmembros para cooperar no domínio judiciário contra a criminalidade financeira transfronteiras deixaram de estar adaptados à realidade. com efeito, este tipo de criminalidade internacionalizouse, beneficiando de condições favoráveis à sua prosperidade.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
certamente, come ha detto il commissario, non sono misure risolutive, ma possono contribuire a far fronte a un dato di crisi particolarmente preoccupante, an che se questa crisi presenta al suo interno delle forti asimmetrie perché, sebbene il settore suinìcolo sia caratterizzato da un mercato molto internazionalizzato, vi sono an che segmenti all'interno del mercato europeo che reggono meglio di altri.
como disse o senhor comissário, estas me didas não vão, certamente, resolver o problema, mas po dem contribuir para fazer face a uma situação de crise par ticularmente preocupante. apesar de esta crise apresentar fortes assimetrias internas, pois, embora o sector suinícola se caracterize por um mercado muito internacionalizado, há também segmentos no interior do mercado euro peu que se aguentam melhor do que outros.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: