Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
io sto bene... e spero anche tu.
eu estou bem. espero que tu também estejas.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oh, io sto bene, grazie. e tu?
estou bem, obrigado.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sto bene, spero anche tu e papà.
estou bem. espero que a mãe e o pai também.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- sto bene, grazie, e tu?
olá, para ti também.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bene, grazie. spero anche tu e la tua famiglia.
bem, obrigada, espero que você e a sua família também.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- bene grazie e tu?
- estou bem.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oh, io sto bene, grazie.
- estou bem, obrigada.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
io? io sto bene, grazie.
eu, bem...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
be', io sto bene. grazie.
estou bem, obrigado.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sto bene grazie
tudo bem, deixa lá.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sto bene grazie.
estou bem, obrigado.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 15
Kvalitet:
sto bene, grazie.
estou bem, obrigada.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
- sto bene, grazie.
- estou bem, obrigado. consigo ver.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bene grazie e lei?
bem obrigado, e você?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bene grazie, e voi?
muito bem, condessa.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bene, grazie, e lei?
bem, obrigada. e você?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- sto bene, grazie. - e la piccola?
- e você como vai?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- bene, grazie, e lei?
- bem, obrigada. e o senhor?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- stiamo bene, grazie, e'...
estamos bem, obrigado.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- molto bene, grazie e lei?
muito bem. e a senhora?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: